
一、自相矛盾文言文翻译
1、楚人有鬻(yù)①盾②与矛③者④,誉⑤之曰⑥:“吾⑦盾之坚,物莫⑧能陷⑨也。”
2、天下不可陷之盾与无不陷之矛,无不可催之矛与不可催之盾与,不可同存于世,此为自相矛盾也,成天下笑柄!
3、顷刻,人群中突然有一人高呼:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人惊讶万分,木头似的站在原地,脸色苍白,似具尸体,几秒过后,才曰:“不可,不可。”说完,便狼狈逃去,众人哈哈大笑。
4、市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
5、楚人有鬻技与盾鬻者,其举矛则夸之。此矛无碍,如刀之利,又如铁剑,陷万物,更如刀片锐。余愿谓:“此矛只应天上有,人间哪得几回闻。”且天下凡盾皆不能一刺也。一刺,一盾亦毁矣,若此之器,定不购一耶?稍顿,取矛而饮,逢人而遮,荐其矛。可谓无所不用其极,尽虑苦心,只为卖其矛。
6、其人誉之曰:“吾盾乃金属造,上绣有几条银龙,乃直银烙上,百战不掉,百杀难褪,四周有几凤凰相依陪,那凤凰有一双巨翼,晶莹剔透,比湖水还亮,赛过蓝天,能印万物,阳光一照,闪亮无比,物莫能陷也。”
7、青园万芙1701班赤灵(方铭辰)
8、作者:曹雅琪(云念蝶)
9、有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。
10、文言文中的实词与虚词要靠平时积累,对于实词尤其要关注古今异义的文言实词,而虚词则相对要简单很多,浙江省高考语文《考试说明》中标注的18个文言虚词的注释要逐一熟记。五大块考查的内容中,翻译是“失分率”较高的一个模块,吴建华现场给学生传授6种翻译的技法,简单概括为6个字,分别是“留、对、拆、增、删、调”。所谓留,就是把古今意义相同的词以及专有名词,直接保留不作任何变动;对,就是把由单音节发展成为双音节的词翻译出来;拆就是把文言文中连用的两个单音节词,在白话文中拆成两个单音节词,各自进行翻译;增就是增补句子中省略的成分;删则是指删除文言文中没有实际意义的语气助词等;调则是把文言文中的倒装句成分进行调整,使句子符合现代汉语的语法习惯。。
11、楚人有鬻盾与矛者,天烈日炎炎,楚人汗流浃背,提盾,盾银光闪闪,行人源源不断。久之,楚人提盾于胸前,步行于街道,兴高采烈,誉之曰:“快来,快来,吾盾之晶莹剔透,坚不可摧,物莫能陷也,开价于十两银子,何如?”
12、楚国有个卖矛又卖盾的商人,他首先是夸耀自己的'盾,他说:“我的盾非常坚固,不管你用什么矛都无法穿破它!”接着,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
13、人群中忽见一者,目中闪现谑戏之,乃曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人瞠目结舌之,支支吾吾,半天不晓何言以对之。众皆哄笑,无趣散哉。
14、“夫盾与矛,不可同世而立。”
15、做事说话皆应三思而后行。
16、⑨陷:穿透、刺穿的意思。
17、旁人无不围观,一人上前欲买之。见楚人春风得意,拦之,继而俯身,取一矛,荐之曰:“此位大人,请看吾之矛,此矛尖利无比,纯钢打造,长七尺,刺盾陷也,碰壁破也。”
18、楚围有鬻盾与矛者,见其取一盾往地一放,顿时尘土飞扬,如雷轰响。细看,秦制精铁包边,外裹精铁皮,内含精铜,装龙纹手柄,铆钉增固,手柄包牛口皮防磨。见其大声吆喝道:“吾盾之坚,物莫能陷也。”众人听闻即围观,不禁啧啧称赞,争先恐后惟恐不及。
19、楚人听之,连忙谢客,敬佩不已,便拿起矛与盾,亲手赠予客人,曰:“谢客人教导,此矛与盾请好好收留,感激不尽。”
20、有数财主见此,高价欲购,争得面红耳赤。
二、自相矛盾文言文翻译原文及注释
1、誉:赞誉,夸耀。这里有夸耀、吹嘘的意思。
2、从“矛”与“盾”到“矛盾”:
3、“矛”与“盾”原本是两个名词。在古代,这两件事物都同属?
4、客人云:“此盾如此坚固,另有其物?”
5、楚人得矛与盾,之郑国,设其摊位于市,置矛、盾于布上。立其盾,赞誉之,曰:“吾盾之坚,坚不可摧,无懈可击,无物可陷之也;是石制也,坚不可破,无矛可陷之也。”又立其矛,赞曰:“吾矛之锐利,无坚不摧,攻物无不陷也,皆一触即溃,可碎石也。”
6、青园睿霭氤氲原名:彭姝睿
7、转头,取出矛,曰:“此矛,乃用坚钢做头,磨至数十遍,锋利无比,且用橡木做柄,底部镶有一大颗珍珠,众多不可陷也!”说罢,便向旁边刺去,似在刺杀敌人。
8、世上不大可能共同存在牢不可破的盾和没有无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。
9、一旁观者曰:“以此矛刺此盾,何如?”其人无言以对,张口结舌。
10、“如用而此矛刺此盾去,何如?”
11、过了一会儿,只见人群中站出来一条汉子,指着那位楚人问道:“你刚才说,你的盾坚固无比,无论什么矛都不能戳穿;而你的矛又是锋利无双,无论什么盾都不可抵挡。那么请问:如果我用你的矛来戳你的盾,结果又将如何?”楚人听了,无言以对,只好涨红着脸,赶紧收拾好他的矛和盾,灰溜溜地逃离了集市。
12、或曰:“汝之无坚不摧之矛与坚不可摧之盾而碰之如何?”楚人哑口无言,呆此处。人群见无趣,皆走之。”
13、一日早时,入群皆入赶场,入群繁多,似牛毛一般。此处含售含鬻。
14、拼音:zìxiāngmáodùn
15、又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”
16、楚人/有鬻盾与矛者,誉之/曰:“吾盾之坚,物/莫能陷也。”
17、自相矛盾告诉我们,说话做事要实事求是,三思而后行。世上不大可能同时存在无坚不摧的矛和牢不可破的盾。自相矛盾,指的是一个人说话、行动,前后抵触,不一致。”
18、夫/不可陷之盾/与无不陷之矛,不可/同世而立。
19、接着,这个楚人又拿起了靠在墙根的矛,更加肆无忌惮地夸口:“诸位豪杰,再请看我手上的这根长矛,它可是经过千锤百炼打制出来的好矛呀,矛头特别锋利,不论您用如何坚固的盾来抵挡,也会被我的矛戳穿!”此番大话一经出口,听的人个个目瞪口呆。
20、——可是可以,但是没有原句好。
三、自相矛盾文言文翻译10字
1、“夫坚固无比之盾与攻无不克之矛,不可同世而立。”
2、楚人有鬻盾与矛者。只见他一手握住矛,一手抓住盾,大摇大摆地走进巷子,放至地面,取出盾,誉之曰:“此盾,乃用钢铁做边框,铁桦树做板,白汉玉做把,坚不可摧,无物可以陷也!”说罢,便用手做出抵挡敌人的姿势,仿佛身在战场,用钢做的盾闪闪发亮。
3、李白少时读书,未成弃去,道逢老媪磨杵,白问其故,曰:"作针。"白感其言,遂卒业。后因以"磨杵成针"喻立志不移,功到自然成。
4、说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己。《自相矛盾》出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。原文:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,物莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,於物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立。”拼音zìxiāngmáodùn出处《韩非子·`说难》解释矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌。比喻自己说话做事前后抵触,不动脑筋。自相矛盾夫:句首语气助词,表示要发表议论。自相矛盾:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义。
5、做任何事都不要夸过头,免得喧宾夺主。一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。如果这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,还是思维的主观世界,都有矛盾问题。
6、在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的。
7、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
8、此人为一精明商人,恐卖时,兵器少而无人识,则亲驾车拾矛盾而上路,驶向城门军备处。
9、城中有一翁,发皆白,千里来此繁华之都。鬻矛与盾,楚人也。
10、文言文翻译在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的。自相矛盾文言文原文楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
11、(5)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
12、自相矛盾文言文的翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的。自相矛盾的文言文:楚人有卖盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
13、大家好,我是延新一小二年级三班的李慧泽。今天,我给大家朗读的小古文是《自相矛盾》。
14、感受寓言故事的寓意,从中受到教育。
15、楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
16、作者:落笔成花(李炜琪)
17、自相矛盾译文:楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。自相矛盾字词的译文:
18、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
19、遥远南方,有一鼎盛之巨国,名为楚。战国期间,一楚商人闹出矛盾之笑话。
20、此有长矛一根,上印祥龙活虎,盘旋而升,银得锐利、银之精彩。众人围视,誉之曰:“吾矛之利,于物不陷也。”可见之精锐。矛,与盾,皆兵器。矛,乃攻者,盾,则善防,两者不等。矛,以冲刺为攻,盾,则以坚固见形,两者若有互碰,将大战一场。众人哄笑,夫不可不陷之盾与无不陷之矛,自相矛盾。
四、自相矛盾文言文翻译简单30字
1、从前,有一个楚国的商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。他先举起自己的盾牌大声说:我的盾牌是天底下最坚固的,任何矛都刺不穿它!接着,他又举起自己的矛说:“我的矛是天底下最锋利的矛,至今还没有它刺不穿的盾!”
2、认识“吾、弗、夫”等3个生字,读准多音字“夫”,会写“矛、盾”等4个字。正确、流利地朗读课文,背诵课文。能联系上下文,猜测“誉”“弗”“立”的意思,并用自己的话讲述“自相矛盾的故事。
3、作者:梦雪婉音(李润青)
4、此商虽精,可却忘了矛盾之物不可共存于一世,有利矛则无固盾,有固盾则非利矛!就如水火不可相融,同理,绝不可有矛盾之物。两极端之事物不可相融,合体,更不可共存!
5、昔一日,于楚国南郡,正值秋分,战乱弗停之,一道边落叶铺满,吆喝声不断也。遇一铺也。
6、其人张口结舌,弗能应答也。学士、路人纷纷称妙;皆盛赞此人聪惠。夫可阻万物之盾,于可破万物之矛,不可同存于世!
7、《自相矛盾》是一个寓言故事,自相矛盾是一个成语,比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致,也指同伙间的相互争吵或冲突。本文出自于《韩非子》,讲的是有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,随便用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,随便什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你的矛刺你的盾会怎么样”时,此人无以对答。这个故事告诫人们说话做事要前后相应,不要自相矛盾。
8、⑲夫:用在首句,引起议论。
9、⑯其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
10、②盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
11、古文、文言文浩如烟海,需要大量的人工输入。文言文有非常独特的语言结构和语言特点以及美感,还有很多灵活运用的副词、形容词、动词、名词,和人名、官职名等等,这些机器翻译起来有很大的局限性,学习文言文只能老老实实地读看背记,再慢慢加深领悟了。
12、(他)又夸耀自己的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的。”
13、客人向前一步,至楚人身旁,曰:“夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同存于世,不然会自相矛盾,出现笑话!”
14、楚人有鬻盾与矛者,手擎其盾,赞之曰:“吾盾善防,甚坚,颇固,无懈可击,天下无矛可陷其也!”然,复举其盾,亦赞誉之云:“吾矛极善攻,甚锐,尤利,吹毛过刃,立断,天下无盾可阻其也!”
15、随即挥起长矛,时而似巨龙冲天,时而如飞转之扇叶,时而像万箭齐发。此矛亮如电,速如弹,利如刺,使如风!
16、楚人听之,踌躇片刻,弗能应也,无言以对,低头,皱眉,不知何好。
17、陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
18、青园万芙1701霁阳和桑(李昊伦)
19、或曰:“以子之矛陷子之盾,谁胜?”其人乃辩曰:“此两件乃同级之物,实力相当,以矛陷盾,两者无伤,此也无益。”又曰:“吾急需果。”其人无言以对,弗不能应也,指尬得吹胡子瞪眼。
20、自相矛盾韩非〔先秦〕楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
五、自相矛盾文言文翻译及寓意
1、随即兴而叫道:“矛细而长,笔直、豪迈,转如风,灵如蛇,长足有十来尺,一夫当开,万夫莫挡。削铁如泥,不以费力,则可穿透粗厚之石墙也。挥时,声忽似巨雷、忽似大风也,忽似人拍桌干脆利落,此是万财之宝,无不陷之!”
2、《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
3、他首先举起了手中的盾,向着过往的行人大肆吹嘘:“列位看官,请瞧我手上的这块盾牌,这可是用上好的材料一次锻造而成的好盾呀,质地特别坚固,任凭您用什么锋利的矛也不可能戳穿它!”一番话说得人们纷纷围拢来,仔细观看。
4、⑬子:您,对人的尊称。
5、楚人有鬻盾与矛者,其盾银光闪闪,一见,就耀得眼冒金星,头晕目转,只觉得眼一白,眼前早已模糊,许久,才复。
6、有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那个人便无法回答了。
7、译文有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
8、但到后来,“矛盾”、“矛盾”成了一个完整而独立的合成词,这又是怎么回事呢?
9、③矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
10、客人激动万分,谢楚人,拿起矛与盾,开心归也。
11、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同存于世。
12、其人默然无知者,不知所说,是以此诉我,无不摧破的矛,和不可兼存一世,不然,必自相矛盾。
13、既而鬻其盾,举其盾夸之,此盾无不摧,如一博坚肉墙,又如,一密不生垒。犹练钢也,又重之,世间万物皆不烂之。又犹藩屏,。边将盾执之,边曰:“此盾,无间可击,天下之矛,刺之不烂。若敢刺,其矛亦鲜矣,而盾何也,犯不伤。吾愿谓此盾:“世奇盾,世宝藏,谁取牛!”言罢,客有为言日:“设子之矛,陷子之盾,是矛也,抑亦盾矣?”
14、青园万芙1701班捭阖天阑柯景之
15、——都强调“催”与“不催”
16、楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
17、楚人/有鬻/盾与矛者,誉之曰:“吾盾/之坚,物/莫能陷也。”又誉/其矛曰:“吾矛/之利,于物/无不陷也。”或曰:“以子之矛/陷子之盾,何如?”其人/弗能应也。夫/不可陷之盾/与无不陷之矛,不可/同世而立。
18、楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
19、又誉其矛/曰:“吾矛之利,于物/无不陷也。”
20、作者:薤小白(熊小晰)