
王尔德的作品和简介
1、1897年王尔德出狱,偷偷来到了巴黎,过着靠朋友救济的日子。他身体越来越差,又没有钱,日子越来越难过。只是他狂妄依旧,他说:“如果20世纪我还活着,受不了的就不止是英国了。”
2、 早在牛津上麦德岱伦公学时,王尔德就确信自己将来会成为审美家。1881年,他发表一部诗集后到美国过海关,趾高气扬地向关务人员挑衅:“我无可申报,除了本人的天才。”至少,马塞尔·普鲁斯特称他为“一个稀奇的人”。确实,当他被问及对英国女王的看法时,竟然满不在乎地答道:“女王可不是个话题。”对一些不合时宜的人,他则俏皮地回敬:“噢!很荣幸,鄙人有千言万语不必对你们诉说。”在他看来,艺术家不应当将自己贬低为“公众的奴仆”,谦卑倒是伪善者的品格。艺术家的义务与特权不外乎肯定自我。当话题涉及剧作被英国当局查禁一事时,他坦言:“我的剧本《莎乐美》遭禁演一事,本身就足以表明审查机构无所事事。倘若美术家都得把自己的画作交给官僚们审看,那么注重形式和色调的艺人就不得不采取另一种表达方法了。如果每一部小说必得由行政官员来判断,热衷于想象者势必要寻求一个新的创作模式。任何艺术都不可能在审查的摧残下生存。新闻记者们宣扬艺术家的责任在于取悦公众,可艺术之目的正在于艺术本身。”他信奉“为艺术而艺术”,强调:“法国的文论家一般都是有文化、懂文学的人。在法国,是像泰奥菲尔·戈蒂埃那样的诗人在从事文艺评论。可在英国,操此业的人士出身没有那么高贵,既无才华又无能力。他们具备道德资格,可缺乏艺术格调。戏剧是一门很复杂的艺术,评论它需要很高的文化素养。任何一个人如果缺乏对其他艺术形式的感受,就不能够进行评论。”这方面,王尔德记述了自己跟当时一个法国名演员高柯兰的一段对话。
3、我重点推荐的是王尔德的童话,最开始提过《夜莺与玫瑰》、《快乐王子》这两篇是我见过的最美的童话,没有之一。王尔德的童话不是写给小朋友看的,而是写给大人看的。
4、《道林·格雷的画像》是英国戏剧家、小说家奥斯卡·王尔德创作的长篇小说,也是其较好的一部长篇小说作品,该作于1890年7月美国《利平考特》杂志上开始连载,并于次年出版单行本。
5、但王尔德的小说都很值得读。小说文字非常优美,用词华丽,还富有音乐性,就像话剧中的人物对白一样。不止如此,小说中有许多富有哲理的句子,仿佛一位饱经沧桑的老人,时不时给你讲几句这世间隐含的规则。
6、柯林斯辞典课程快要结束了,我也该陪着大家考研了,天天背范文很劳累,因为除了范文你看不到别的。文学大师的文字未必很难,用词的灵动则需要用心去体验,这和精读不太一样,不仅要读,还要想一想为什么使用这个词,慢慢就可以通过鉴赏,最后到仿写。今天我给大家介绍一小段王尔德的诗,《从春日到冬天》(FromSpringtoWinter),诗文长,我们讲其中的一小段。
7、Ah,sadlynowthethrostlesings!啊,画眉的歌声如此感伤(王尔德的作品和简介)。
8、当然,王尔德那些被频频引用的脍炙人口的格言警句更是随手拈来,他在文坛上所散发出来的个人魅力也就大放异彩了,所以,当丘吉尔被问到百年后愿意和谁在天堂会面时,会毫不犹豫地说奥斯卡·王尔德!(王尔德的作品和简介)。
9、《道林·格雷的画像》是英国戏剧家、小说家奥斯卡·王尔德创作的长篇小说,也是其较好的一部长篇小说作品,该作于1890年7月美国《利平考特》杂志上开始连载,并于次年出版单行本。
10、天才总是有过人的天赋做为礼物。王尔德20岁不到,就精通了法语、德语、拉丁语,当然还有英语。看到这里,很多梦想成为作家的文学青年估计想一头撞死算了,我一门英语学了三十年,现在看电影还要看中文字幕。
11、链接:https://pan.baidu.com/s/1HUQVRTMuSZvRBpgEHTOQFA提取码:rc31
12、与他的医德不大相称的是。老王尔德的私生活颇有失检点,贪杯,好色,有一次甚至受到指控,说他用麻醉剂去勾引一名良家妇女。他对文学和考古学也很有研究。
13、他的戏剧、诗作zd、小说留给后内人许多惯用语,如“活得快乐,就是较好的报复”。主要作品代表小说:《道林·格雷的画像》诗作:《斯芬克斯》剧本:《薇拉》童话:《快乐王子和其他故事》散文:《社会主义下人的灵魂》个人名言◆我们的梦想必须足够宏大,这样,在追寻的过容程中,她才不会消失。◆我用一句短语包含一切体系,用一个警句归纳所有存在。◆我迟早要成名的,没有美名也有恶名在外。
14、 王尔德生不逢时,仅因同性恋被判“劳教”两年,刑满去国,惨死异邦。今人可以去巴黎拉雪兹神甫公墓为他凭吊。王尔德的墓十分简陋,说来只不过是用一块不甚加雕饰的硕大花岗岩压在上面,一尊先锋派的卧像。游人能从背面一段刻得很不清晰的英语铭文看出此处埋葬着《莎乐美》的作者。
15、在宗教和信仰面前,其实爱是没有地位的,它先是幻化成很多种影子,却得不到永久的承诺和守认,连那个孤独的小王子都始终是孤独的。狐狸是受到多次伤害的朋友,原本也是一颗心,经多次碎裂后,却还是小心翼翼地用眼泪粘起来去守候和等待小王子,不要剥夺了那颗因期盼而等待的心的时间,每天移过来一点,做认真的朋友。那朵红色的花,虽不是顾影自怜的水仙,却也是一位高贵和孤独的爱神。或者说,这一切都不过是神的影子,幻觉。
16、如今同性之爱已不再惊世骇俗。这离不开那些虽心怀恐惧,却一直坚持做自己的人的努力与抗争,这其中便有王尔德。
17、《快乐王子》是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德最出名的童话作品,收录于《快乐王子及其他》。
18、但不得不说,《新青年》给予了王尔德足够的重视和礼遇。同样的时代背景下,同样作为戏剧家,王尔德和易卜生给出了两种截然不同的婚姻模式和思考,而这并不妨碍他们二人共同出现在《新青年》里。再回首一百年前的新文化运动,那个引领时代潮流的刊物《新青年》带给人们的惊讶和思考恐怕还有很多。彼时的王尔德,因为同性恋行为被以有伤风化的罪名投入狱中,可以说彻底毁灭了他的艺术生命,而一百年后的今天,同性恋婚姻已被多国相继立法承认。回头再看当年的《新青年》,不愧是立在时代的潮头上,用一百年后今天的眼光来看,仍未过时。
19、Ah,sadlynowthethrostlesings!啊,画眉的歌声如此感伤
20、实际上,借助于两封密信作为推动事件发展的线索,王尔德实则重在探讨婚姻、爱情、男人和女人的本质。在他看来,真正的爱是原谅和宽容,而不是崇拜和楷模。不同于《玩偶之家》的海尔茂和娜拉,《意中人》中的奇尔顿夫妇不仅彼此相爱,而且最终找到了爱和婚姻的真谛,即宽容。
21、倒不妨用王尔德的文风,写一段“温室的花朵经不住风雨”吧:Inthegladspringwhenleavesaregreen,asmallandbeautifulflowerisgrowingwellinalargeandcomfortableroom.Butinthewinditsstemshavebeenbroken.SadlyIsawthatitisdyinginadrivingrain.(欢愉的春天,树叶翠绿,一朵美丽的小花在一个又大温暖的房间里茁壮成长。但是在一阵大风中它的花茎已经折断,我悲伤地看着它在一场大雨中奄奄一息。(此处省略文字暗示的翻译)
22、本书中王尔德“作品”和“生活”交织,意图呈现叱咤维多利亚时代的唯美主义者,对“才华”和“天才”做出最倨傲并且纯粹的诠释。
23、Butnowwithsnowthetreeisgrey,如今雪花飘零,树木已呈灰色,
24、天下的大罪大恶产生于头脑,世上的一切都是在头脑中产生的。我们并不是用眼睛看,用耳朵听。
25、《忠实的朋友》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话,收录于童话集《快乐王子及其他故事》中,出版于1888年。
26、这是英国作家王尔德写的一篇短篇小说,来自《王尔德与〈巨人的花园〉》中的一篇,我喜欢这本书,它里面不仅介绍了王尔德的许多作品,还介绍了王尔德本人,让我对他有了很多了解。
27、与此同时,王尔德欲找出令他情人性格扭曲的根源。从两人四年的交往中,王尔德认为道格拉斯的嚣张乖戾源于他对父亲的恨和由这恨意而生发的虚荣与傲慢。正如信中所言,长期与父亲不和的道格拉斯不断怂恿王尔德以诽谤罪起诉自己的父亲,希望能将父亲打入监狱以解心头之恨。将恨作为生活驱动力只会使人性溺于阴暗,王尔德在信中提醒道格拉斯“仇恨会蒙蔽人的双眼,这点你是不知道的。爱能读懂写在最遥远星星上的诗篇,恨却令人眼盲,除了你狭隘封闭、已被贪婪之火烤枯的欲望之园外,你一无所见。你严重缺乏想象力,这是你性格中一个真正致命的缺陷,而这完全是你内心的仇恨产生的结果。你的仇恨不断地噬咬着你的天性,就像是苔藓啃噬山毛柳的根,最后你眼中除了一些最粗劣的兴趣和最微小的目标外,别无他物。本应由爱培养的能力已被恨侵蚀毒害,陷于瘫痪。”
28、如果你看过《夜莺与玫瑰》,你会发现,那篇童话就是预言,预言着王尔德的命运。
29、从一个世纪以来的多半属于劣作的传记中,这一代最出色的文学传记作家拯救了王尔德。——《今日新闻》
30、《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家王尔德创作的童话作品之出版于1888年,收录于《快乐王子及其他故事》。故事以一只夜莺受到大学生的爱情感动,培育玫瑰为主线。作品赞扬了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。
31、 ——它根本就不存在。我的悲剧嘛,就是只有风格。雨果和莎士比亚耗尽了所有的主题。旁人已经无法再独创,即使坠入罪孽深渊。诗歌为理想化的评议规范,而艺术则是一股骚动。
32、算了,这些童话如果你没有看,你一定要去看看。是的,我说的是一定!
33、整套剧共分3幕或4幕,视上演的版本而定。1895年2月14日在伦敦的St.JamessTheatre公演。
34、奥斯卡·王尔德是19世纪英国唯美主义运动的创始人和代表作家,他的童话被视为儿童文学的瑰宝,他的如诗如画的风格对后世童话创作有着深远的影响。本书收录了王尔德《快乐王子》等全部九篇童话。
35、《自私的巨人》是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德创作的童话作品,讲述了自私的巨人从自私变得慷慨,最终在上帝的指引下走入了天堂故事温馨感人。
36、(14)上海社会科学院出版社2005年版,“前言”。
37、作为唯美主义的代表人物,王尔德是把艺术当成生活的人,正如当时有的评论者指出的那样,“反对这种死的、无味的、机械的社会,主张把人生美化、戏曲化,把人生造成一篇罗曼史,一首田园诗”,这与其说是对王尔德的评价,不如说是当时中国文人的一种自我想象和追求。考虑到新文化运动时期,特别是《新青年》在当时持有的强烈的反传统立场,王尔德在文学上这种鲜明的反叛立场在中国当时得到新文化派的强烈回应,也就不足为奇。文学革命,作为当时新文化运动的先声,有着远远超乎文学本身的社会现实意义。早在晚清时期,梁启超在掀起“小说界革命”时宣称:“今日欲改良群治,必自小说革命始,欲新民,必自新小说始。”所以,尽管陈独秀在《文学革命论》中对自昌黎以来的“文以载道”之说大加挞伐,可是,后来新文化派所掀起的文学革命,以及后来的白话文革命,其实皆带有“文以载道”的使命,只不过是此“道”非彼“道”而已。
38、本书从学科史的角度系统地检阅改革开放三十年(1978—2008)以来我国外国文学研究的基本状况,将描述与分析、综述与讨论、资料性与学术性有机地结合起来,旨在通过对改革开放以来外国文学研究状况的多方位调研获得充分的一手资料,将外国文学研究置于一个动态的长程视野中进行综合、考察和分析,如实地反映和评价已有的成就,并对存在的问题做出一定的反思。本项研究不仅具有单纯的回顾性质,更有一个向未来延伸的层面,可以为外国文学学科的未来发展提供鉴照,同时也帮助研究者了解和掌握各个具体的分支领域的研究现状,从而在更高层次上推进相关领域的研究。
39、 当下,欧洲流行起一种新的“世纪病”,曰:“自恋癖”(perversionnarcissique),语出勒卡密埃20年前的著作《精灵起源》,现今被用来阐释从美国涌入欧洲的“吸血鬼”潮流,一种正在弥漫西方社会的奇异现象。按勒卡密埃等著书分析,当代社会是一座“邪恶制造厂”,“人对人是只狼”,要吸人血才能在竞争中适者生存。这里,所谓“吸血鬼”指在人际关系中实施“心理骚扰”,造成对方的“精神畸形”。目前,有“自恋癖”、自称“吸血鬼”的年轻人数目已经逾万,为患周边90%的人群,人称此为“道连·格雷综合症”。读过王尔德作品的人知道,《道连·格雷画像》是他文学生涯中创作的惟一一部小说。故事的主角患“自恋癖”,阴险逼死自己的女伴侣,为最早的“情感杀手”。据此,法国《新观察家》杂志将王尔德列为“自恋癖”的始作俑者。正是王尔德最早用文学笔法披露了今天在欧洲社会肌体里恶性膨胀的精神毒瘤。从文学社会学观点来看,王尔德的作品并非像一些文论家认定的那般“空虚难堪”,至少从客观上还是反映了英国维多利亚时代的世界,到今日又显露出作者先觉的深层社会意义,一定程度上丰富了世界文学,因而整整一个世纪后又引起人们的反响。
40、作为西方唯美主义流派的代表人物,王尔德的剧本《意中人》(即《理想丈夫》,这里遵从《新青年》采用的译名)中却没有融入任何唯美主义的成分,更无半点颓废之感,相反处处流露出的是对生活中高尚的爱情、友谊的维护。当然,比较符合王尔德气质的就是剧本背景中那种贵族上层社会的日常场景,以及随处可见的机智的格言、警句。《意中人》中主人公奇尔顿爵士在妻子眼中是个理想高尚的英国绅士,他所从事的zz事业在他妻子的眼中也是高尚的;而在奇尔顿眼里,妻子也是一个臻美无缺的女人,为了她,他可以抛弃一切权力和名利,而曾经在他的眼里,“只有权力,万人之上的权力,左右世界的权力,才是值得享有的东西,值得知道的至高快乐,是人乐此不疲的欢乐,是我们这个世纪只有富人才能拥有的东西”。但就是这样一个如此迷恋权力的男人,在最后为了妻子的爱情曾一度放弃了内阁的位置。推动剧情发展的戏剧冲突来自于一个叫做谢弗利太太的女人,这是一个邪恶、没有廉耻的人,因为手里握有当年奇尔顿的一桩zz丑闻,进而要挟奇尔顿在内阁会议上违心地赞同一项投资项目,在妻子的要求下,奇尔顿拒绝了谢弗利太太的无理要求。当然,在他们较好的朋友戈林子爵的帮助下,奇尔顿最后免于了身败名裂的结局,不仅获得妻子的原谅,更因为他出色的表现获得首相的肯定。
41、《王尔德童话》中的故事的语言华丽唯美,情节纯真生动,堪称臻美世界的化身。细细地研读,你可以从中体会到人间的冷暖,领悟到人生的哲理。
42、 不仅淋漓尽致地(尤其通过沃登勋爵之口)发挥蔑视道德的唯美观点,也从葛雷的命运恰好推翻了这种享乐主义和玩弄生活的哲学,有力地证明了破坏自然道德规则就一定会受到自然的报复,放弃操守人就会毁灭。作家本意似乎侧重于:既然葛雷罪行不见于本体而现于画像,那么艺术就比现实本身更能忠实地表达一切现象的精神本质,艺术高于生活,生活恰是断送艺术的土壤。例如:葛雷爱的是女伶西碧儿所塑造的美丽的莎士比亚剧中的女主角形象而不是西碧儿本人。
43、自我、社会与人文——玛格丽特·阿特伍德小说的文化解读
44、《忠实的朋友》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话,收录于童话集《快乐王子及其他故事》中,出版于1888年。
45、1895年1月,《圣詹姆士》杂志发表了关于奥斯卡·王尔德的一篇“采访录”,题为《王尔德论王尔德》。经查实,这份文献原是王尔德“自助”,伙同其秘书兼“同志”罗伯特·洛斯蓄意炮制的,时间在他观看了自己的剧作《理想丈夫》巴黎首演之后,其中还煞有介事地描绘受访人不时面露微笑的情态。访谈中,王尔德借一位年轻诗人之口,说自己的三部剧作《理想丈夫》《温德米尔夫人》和《莎乐美》“仿佛绿茎上的白玫瑰”,均为他对生活和艺术所怀唯美理想的艳葩。
46、他不无偏激地说:“19世纪对现实主义的憎恶,犹如从镜子里照见自己面孔的凯列班的狂怒。”