
莫衷一是读音
1、1995年《咬文嚼字》杂志创刊,一期封面上标注刊名拼音“YAOWENJUEZI”,后因有人拿86版审音表抗议,第二期又改为“YAOWENJIAOZI”。这次事件说明,即便是专业文字期刊的工作人员,也无法理解“嚼”字莫名其妙的文、语分读。
2、读wàn的情况只适用于现代汉语的口语(包括“顺蔓摸瓜”这种带有口语色彩的成语),文言文中应当统一读màn。(莫衷一是读音)。
3、诗歌格式为:mp3,朗诵者配好音乐,时间不能超过15分钟。
4、一文不值解释:形容东西毫无价值。例句:我辛辛苦苦作的风筝,哥哥却说它一文不值,真没眼光。
5、图:《咬文嚼字》创刊号封面,可以清晰看到“YAOWENJUEZI”的刊名拼音
6、绝大多数中国人,在学生时代,都曾受过汉语多音字的痛苦折磨。
7、第二次始于1982年。在1963年的《初稿》的基础上,历时3年修订,形成一份《普通话异读词审音表》(1986年出版),该表开篇即声明是“关于异读词读音规范的较新的法定标准”。
8、1984年版《中文形音义综合大字典》:①ㄑㄩㄝˋ(què)②ㄎㄜˊ(ké)③ㄑㄧㄠˋ(qiào)
9、又张协《七命》:“析龙眼之房,剖椰子之壳。”李善注:“壳即核也。凡物内盛者皆谓之壳。苦角切。”
10、现在,仍有许多人把钟繇(yáo)读作钟繇(yóu)。为什么还会出现这样的错误呢?原因是没有弄清其名字的字义。因此,有必要重新辨析,以正视听。
11、(1)大部分词语,在日常生活中都存在着不同的读音,以哪一种为文读音,哪一种为语读音,选择起来本就很困难。
12、文中“教学相长”的“教”是承上文“教然后知困”而来的,读音应当与之相同。而“教然后知困”的“教”的意思是“把知识或技能传授给人”,故而应读jiāo;读jiào则是“教导,教育”这样更加上位、更加宽泛的概念。至于现代教育理念中的“教(jiào)学相长”,和本文中的“教(jiāo)学相长”是有一定差异的:前者强调师生的双向互动,“教”指教师的教育、教导(不仅限于传授知识技能),“学”指学生的学习(不仅限于学习知识技能),都侧重宽泛的、上位的概念,因此“教”读jiào;而后者是指教师通过教别人和自己学习两方面的行为来成长,“教”和“学”都是针对教师自身而言的,偏重于“传授、学习知识技能”这样具体的、下位的行为,因此“教”读jiāo。
13、③普通话审音wy会/编,《普通话异读审音表》,文字改革出版社,19
14、事实上,括号里的这些读音,和前述龟兹的读音qiūcī,性质雷同。
15、郭沫若《高渐离》附录《关于筑》:“据上所述,筑之形制莫衷一是,旧说每嫌过略,新说虽详,然与旧说每复根本违异,因之余颇为所惑。”
16、此字应读qiǎnɡ,但读qiánɡ亦通。汉代经学家郑玄注释《礼记》中这一句时说:“自强,修业不敢倦。”按照郑玄的说法,这里的“强”是“勉力,勤勉”的意思,对应的读音应该是qiǎnɡ;也有人理解为“劝勉,勉励”,亦通,对应的读音依然是qiǎnɡ。但读qiánɡ也可以讲通,作“使强大”解释。唐代经学家陆德明在其著作《经典释文》中对“然后能自强也”的“强”字做了反切注音:“其丈反。又其良反。”“其丈反”对应的现代汉语普通话读音为qiǎnɡ,“其良反”对应的则是qiánɡ。也就是说,陆德明认为这里两种读法都是可以讲通的。
17、 “恪”字是陈氏家族行辈派号,整个桃里陈家的行辈派号顺序是:“三恪封虞后,良家重海邦。凤飞占远耀,振采复西江”。陈氏家族多是按辈份来取名的,根据有关研究者统计,记录在桃里陈氏族谱上的“恪”字辈共有960余人。其中陈三立生五子三女,其五个儿子均用行辈派号“恪”字取名,分别是:衡恪、隆恪、寅恪、方恪、登恪。“恪”字既然是行辈派号,故只应有一个读音,不应该有两个读音。陈寅恪的族兄族弟,特别是名噪海内的亲兄弟陈衡恪,毫无争议的均读“Ke”音,陈寅恪也不应例外。特别是陈寅恪是研究传统文化之人,不可能自己名字读音与兄长有异,与家族有别。
18、笔者所见,最奇葩到令人彻底无法理解的例子,应该是“当”字的读音。
19、在今天,我们如果翻开新的16版审音表,很有可能会发现,自己学生时代做错了的那些读音题,按现在的标准可能是做对了;而当年花了大精力去记忆、然后做对了的那些读音题,按现在的标准恐怕已变成错的了。
20、译文:但是当纯公死后;众说纷纭;最终能坚忍直立。
21、为什么会出现“似乎没有一定的原则”这种事?笔者目前所见资料有限,只能用“莫名奇妙”来解释。
22、引颈受戮:戮:杀。伸长脖子等待被杀。指不作抵抗而等死。犯人知道自己罪责难逃,只有引颈受戮了。衣不曳地:曳,拖动。衣服不沾地,比喻非常忙碌。
23、关于“美”的本质问题,有诸种界说,聚讼纷纭,莫衷一是。
24、前车之鉴比喻前人的失败,可以作为后人的借镜。有了这个前车之鉴,我下次出门一定会带雨具。
25、再比如“差”字的读音。86版规定,“差”有一个文读音“chā”,例词是:不~累黍、不~什么、偏~、色~等;有一个语读音“chà”,例词是:~不多、~不离、~点儿。到16版的时候,却又把例词“不~什么”从文读音挪到了语读音。
26、做老师最失败的就是让学生在课堂上总是感觉莫衷一是。
27、出处:元 郑光祖《周公摄政》一折:“天降灾三年不雨,民失业四海逃生;听众口一词可坏,会诸侯八百来盟。”
28、笔者所见,最奇葩到令人彻底无法理解的例子,应该是“当”字的读音。
29、如鲠在喉:鱼骨头卡在喉咙里。比喻心理有话没有说出来,非常难受。我知道真象,但又不能说出来,真是如鲠在喉呀。仰事俯畜:上要侍奉父母,下要养活妻儿。泛指维持一家生活。
30、南郭先生在皇宫乐队里滥竽充数,最后落荒而逃.目不转睛:盯着看某样物体,眼睛不转动,形容十分专注。上课的时候,我总是倾听老师的没一句话,目不转睛的看着老师的每一个动作。
31、(1)大部分词语,在日常生活中都存在着不同的读音,以哪一种为文读音,哪一种为语读音,选择起来本就很困难。
32、各处;处处:我到处都找了,也没有找到那本书。
33、出处:元·戴表元《剡源集》第二十卷:“然当纯公既没;众说纷纭;卒能坚忍植立。”
34、地方:住处。心灵深处。大处着眼,小处着手。
35、释义:比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。造句:在这~里,凭你怎样伶牙俐齿,也只得服从了。
36、千钧一发:形容情况十分危急。《就在要撞车的千钧一发的时候,司机紧急刹住了汽车。》
37、再比如,2006年的高考语文辽宁卷一题:
38、北宋初年的官修韵书《广韵》可能就是根据唐代李善的注音资料,将“?”(《广韵》未收“殼”)字收进“入声觉韵”的,其注云:“?,皮甲。(苦角切)。”值得注意的是,在“入声觉韵”中,与“?”处于同一小韵(读音相同)的还有悫、榷、确、埆等字。这些同为“苦角切”的字今音都读què。以此推理,则“壳”(?)字的今音自也当读què。
39、释义走马:骑着马跑。骑在奔跑的马上看花。常用来形容不深入细致地观察事物,只是粗略(cūluè)地观察,比喻被表面现象所迷惑(míhuò)。强调过程,易和“浮光掠影”相混。后者指印象不深刻,强调结果。
40、释义:只有勇气,没有计谋。指做事或打仗只是猛打猛冲,缺乏计划,不讲策略。造句:毕丰~,极贪酒色,不恤下人,喽罗尽皆离心。
41、闻鸡起舞听见鸡鸣就起身,比喻人发奋学习,励精图治。老爷爷在乡下修养,每白手起家一切靠自己艰苦奋斗,创立了一番事业。王董事长白手起家,如今是王氏集团的总裁。
42、一介不取解释:一分一毫也不苟取例句:由於黄先生对银行的溢付款项一介不取,而赢得大家的赞誉。
43、莫:不能;衷:适中公正的决断;是:对,正确。
44、一个小伙子千里迢迢的从云南来到这,只见他拎着两个大包,汗流浃背,一个五大三粗的汉子,一马当先替他拎包,谁知包太重,那汉子自不量力,被累倒在地成语解释.「莘莘」学子,辛,众多的学生。
45、可惜的是,16年的修订版,不但没有去掉这种违背人性、折腾使用者的规定,反而变本加厉,在“当”字不同的读音里继续添加新词。
46、出处:张元济《水经注跋》:聚讼纷纭,几为士林一大疑案。
47、在读音方面,与龟兹(qiūcī)类似者还有很多。比如大月氏(zhī)、阿房(ēpāng)宫、康居(qú)、郦食其(yìjī)、金日磾(mìdī)、冒顿(mòdú)……在很长一段时间里,括号中的注音被认定为“正确读音”。
48、其实,根本没有必要搞出“pán”这个读音。
49、其实,根本没有必要搞出“pán”这个读音。
50、他勤学善思、知识广博,真是个有脚书厨呀一字一珠:一个字就像一颗珍珠。形容歌声婉转圆润。也比喻文章优美、辞藻华丽。这样的文章真是一字一珠,看上几遍,还是回味无穷。
51、1989年版《新华词典》:①ké ②qiào
52、释义:不约言事前未尝约好。不约而同指事先没有商量
53、“苦”字这种洪细兼用的现象,往往会引起缺乏古音反切知识者的误读。因此后世的官修韵书便对某些反切用字作了改进。如明初的《洪武正韵》将“壳”字的“苦角切”改为“乞约切”,清代的《音韵阐微》则改为“乞觉切”。这样,经过修改以后的反切上字“乞”就只能读作q,显然比“苦”字来得准确合理。
54、各版本间异文较多,以致在某些问题上莫衷一是。
55、1954年意大利人的登顶成功无可置疑,但是对于先前发生的事情,人们各执一词。
56、但问题是,对于人类活动产生的温室效应到底应对此负多少责任,科学家们却是各执一词。
57、民国时期,虽然有“蓝青官话”的存在,但汉语在读音方面,并无统一标准。包括姓氏、地名在内的大多数词语,存在着相当普遍的异读现象。
58、出处:清·蒲松龄《聊斋志异·阿纤》:“君无二心,妾岂不知?但众口纷纭,恐不免秋扇之捐。”