
卡夫卡变形记故事梗概
1、可是格里高尔根本不想吓唬什么人,更不想吓唬妹妹。他只不过是开始转身,想走回到自己的房间里去,不过这动作显得很引人注目,因为由于身上有伤残,在做艰难的转身动作时他不得不用脑袋来帮忙,他多次抬起头来并用头撞击地面。他停下来,环顾四周。他的良好意图似乎让人给看出来了;这只是一种瞬间的惊恐。如今大家都默默而忧伤地望着他。母亲伸出并并拢着双腿,躺在她的扶手椅里,她疲惫不堪地几乎合上了眼睛;父亲和妹妹并排坐着,妹妹用手搂着父亲的脖子。
2、他飞快地考虑着这一切,还是未能下定决心离开这张床——闹钟恰好打响六点三刻——这时有人小心翼翼敲他床头的房门。“格里高尔,”有人喊——是母亲在喊“现在六点三刻。你不想出门了?”好和蔼的声音!格里高尔听到自己的回答声时大吃一惊,这分明是他从前的声音,但这个声音中却掺和着一种从下面发出来的、无法压制下去的痛苦的叽喳声,这叽喳声简直是只在最初一瞬间让那句话保持清晰可听,随后便彻底毁坏了那句话的余音,以至人们竟不知道,人们是否听真切了。格里高尔本想回答得详细些并把一切解释清楚,可是在这样的情形下他只得简单地说:“是,是,谢谢母亲,我这就起床。”隔着木头门外面大概觉察不出格里高尔声音中的变化,因为一听到这句话母亲便放下心来,踢踢踏踏地走了。但是这场简短的谈话却使其余的家里人都注意到格里高尔令人失望地现在还在家里,而这时父亲则已经敲响了侧边的一扇门,敲得很轻,不过用的却是拳头。“格里高尔!格里高尔!”他喊,“你怎么啦?”过了一小会儿他又用更低沉的声音催促道:“格里高尔!格里高尔!”而在另一扇侧门旁边妹妹却轻声责怪道:“格里高尔?你不舒服吗?你需要什么东西吗?”格里高尔向两边回答说:“我马上就好了。”并努力以小心翼翼的发音以及在各个词儿之间加上长长的休止来使他的声音失去一切异乎寻常的色彩。父亲也走回去吃他的早饭去了,妹妹却悄声说:“格里高尔,开开门,我求你了。”可是他却根本不想去开门,而是暗自庆幸自己由于经常旅行而养成的这种小心谨慎的习惯,即便在家里他晚上也是要锁上门睡觉的。(卡夫卡变形记故事梗概)。
3、也许你会说这个故事实在是太过荒诞,但是荒诞的背后是社会的现实,现在,人们都被物质世界冲昏了头脑,为了追求利益,不择手段地破坏我们的世界,沙尘暴的侵袭,荒漠化的逐渐扩大,滥砍滥伐,毁林开荒,人类正用自己的行动一次又一次的将这种卡夫卡式的无奈、痛苦、忧郁延续反而愈加严重。
4、读客版《城堡》附加专业导读、手稿版后记及卡夫卡年卡,让你真正走进西方现代文学的鼻祖卡夫卡的内心世界。
5、除了《变形记》,《城堡》也是卡夫卡的重要作品之一。
6、格里高尔家人放弃他的原因在于,他已经变成了一只甲虫,即“他”已非“本他”。按照这个逻辑,我们可以做许多延伸。
7、 要掀掉被子很容易,他只需把身子稍稍一抬被子就自己滑下来了。可是下一个动作就非常之困难,特别是因为他的身子宽得出奇。他得要有手和胳臂才能让自己坐起来;可是他有的只是无数细小的腿,它们一刻不停地向四面八方挥动,而他自己却完全无法控制。他想屈起其中的一条腿,可是他偏偏伸得笔直;等他终于让它听从自己的指挥时,所有别的腿却莫名其妙地乱动不已。“总是呆在床上有什么意思呢。”格里高尔自言自语地说。
8、崇庆余、姜建国:《〈变形记〉——现实主义杰作》,徐州师院学报, 1989第3期(卡夫卡变形记故事梗概)。
9、父亲对此十分恼火,用苹果去掷他,留下伤痕累累;母亲悲伤不已,只有妹妹表示同情和关心,给他送饭食,照料他的生活。他无法去上班,公司不久就辞退了他,一下子成了全家的累赘和负担,家里人也由同情变成讨厌和憎恨。
10、 可是她偏偏不在。格里高尔只得自己来应付当前的局面。他没有想到自己的身体究竟有什么活动能力,也没有想一想他的话人家仍旧很可能听不懂,而且简直根本听不懂,就放开了那扇门,挤过门口,迈步向秘书主任走去,而后者正可笑地用两只手抱住楼梯的栏杆;格里高尔刚要摸索可以支撑的东西,忽然轻轻喊了一声,身子趴了下来,他那许多只腿着了地。还没等全部落地,他的身子已经获得了安稳的感觉,从早晨以来,这还是第一次;他脚底下现在是结结实实的地板了;他高兴地注意到,他的腿完全听众指挥;它们甚至努力地把他朝他心里所想的任何方向带去;他简直要相信,他所有的痛苦总解脱的时候终于快来了。
11、性侵这种事一再一再的发生,是因为犯罪成本太低,是因为亲近的人不相信,是因为父母谈“性”色变,是因为周围人的有色眼镜,是因为社会对受害者的不包容。
12、胡志明在《父亲:剥去了圣衣的上帝》一文中认为,格里高尔的变形反映了卡夫卡的“父亲情结”,“格里高尔因父亲破产而承担起家庭的重任,当他想以变形的方式从儿子所必须承担的重任中解脱出来时,结果就遭到了父亲的严惩”。所以,格里高尔在被父亲的苹果砸伤后,“很快地领悟了父亲的‘如果他能懂得我们的意思’的言外之意,……坚定了‘消灭自己的决心’”。作品中父亲成了儿子的审判者,如同上帝是众生的主宰,卡夫卡在小说中赋予了一个平常的父亲以全能和全知的上帝的表征,“父亲/上帝”是卡夫卡郁结终生的“父亲情结”和“原罪感”。而这种情结的产生与犹太民族的宗教观念和卡夫卡个人的家庭生活有关,并凝结着卡夫卡对西方这个充满悖谬性的世界的深切的体会。
13、 “我也想不出有什么别的原因,太太,”秘书主任说,“我希望不是什么大病。虽然另一方面我不得不说,不知该算福气还是晦气,我们这些做买卖的往往就得不把这些小毛病当作一回事,因为买卖嘛总是要做的。”——“喂,秘书主任现在能进来了吗?”格里高尔的父亲不耐烦地问,又敲起门来了。“不行。”格里高尔回答。这声拒绝以后,在左面房间里是一阵令人痛苦的寂静;右面房间里他妹妹啜泣起来了。
14、根据澳大利亚小说家托马斯·肯尼利所著的《辛德勒名单》改编而成,由史蒂文·斯皮尔伯格导演。影片再现了德国企业家奥斯卡·辛德勒与其夫人埃米莉·辛德勒在第二次世界大战期间倾家荡产保护了1200余名犹太人免遭法西斯杀害的真实历史事件。
15、他在那里待了整整一夜,一部分时间他在假寐中度过,而饥饿则一再使他惊醒,另一部分时间却在忧愁和模糊的希望中度过。他左思右想,总是只有一个结论,那就是他目前必须态度冷静,用忍耐和极度的体谅来协助家人克服他在目前的情况下被迫给他们造成的不方便。
16、1881年10月25日~1973年4月8日
17、他又滑下来回复到原来的姿势。“这么早起床,”他想,“简直把人弄得痴痴呆呆的了。人必须要有足够的睡眠。别的推销员生活得像后宫里的贵妇。譬如每逢我上午回旅店领取已到达的订货单时,这帮老爷们才在吃早饭。我若是对老板来这一手,我立刻就会被解雇。不过话说回来,谁知道被解雇对我来说就不是一件很好的事呢。我若不是为了我父母亲的缘故而克制自己的话,我早就辞职不干了,我就会走到老板面前,把我的意见一股脑儿全告诉他。他非从斜面桌上掉下来不可!坐到那张斜面桌上并居高临下同职员说话,而由于他重听,人家就不得不走到他跟前来,这也真可以说是一种奇特的工作方式了。嗯,希望还没有完全破灭;只要等我积攒好了钱,还清父母欠他的债——也许还要五六年吧——我就一定把这件事办了。那时候我就会时来运转。不过眼下我必须起床,因为火车五点钟开。”
18、 他看了看柜子上滴滴嗒嗒响着的闹钟。天哪!他想到。已经六点半了,而时针还在悠悠然向前移动,连六点半也过了,马上就要七点差一刻了。闹钟难道没有响过吗?从床上可以看到闹钟明明是拨到四点钟的;显然它已经响过了。是的,不过在那震耳欲聋的响声里,难道真的能安宁地睡着吗?嗯,他睡得并不安宁,可是却正说明他睡得不坏。那么他现在该干什么呢?下一班车七点钟开;要搭这一班车他得发疯似的赶才行,可是他的样品都还没有包好,他也觉得自己的精神不甚佳。而且即使他赶上这班车,还是逃不过上司的一顿申斥,因为公司的听差一定是在等候五点钟那班火车,这时早已回去报告他没有赶上了。
19、格里高尔担心丢掉工作后无法承担起照料家人义务的心情可以理解,但这种不考虑实际情况,即便错不在己也把责任大包大揽的行为,却明显是病得不轻。
20、格里高尔遇到的老板十分苛刻,甚至不允许职员请病假。格里高尔也以“我自己就是老板的一条狗”来形容自己的悲惨境遇。而且格里高尔完全有跳槽,或者说是反抗的可能,毕竟别的推销员也活的逍遥自在,完全没他这么惨。
21、就在格里高尔急促发出这一席话,几乎不知道自己讲了些什么的当儿,分明是由于有了床上的那些锻炼,他已经轻易地渐渐接近那只柜子,现在正试图靠着它使自己直立起来。他果真想开门,果真想露面并和秘书主任谈话;他很想知道,那些现在如此渴望见到他的人一旦看见他时会说些什么。如果他们给吓住了,那么格里高尔就不再有什么责任,就可以心安理得。但是如果他们对这一切泰然处之,那么他也就没有什么理由要大惊小怪,只要抓紧时间就真的可以在八点钟赶到火车站。起先他从光滑的柜上滑落下来几次,但是他最后猛一使劲终于站直了起来:对于下身的疼痛他一点儿也不在意了,虽然它火辣辣地作痛。他向着近处一把椅子的靠背倒下,他用自己的细腿紧紧抓住靠背的边缘。这一下他却也控制住了自己的身体并且沉默不语了,因为现在他可以倾听秘书主任讲话了。
22、 在阅读完《变形记》后,我的脑海中不由自主地拼接出了这句话,“荒诞,也许才是生活的真实底色”。原因无他,卡夫卡所描述的荒诞情节一经细想,反而真实的令人发怵。
23、 格里高尔慢慢地把椅子推向门边,接着便放开椅子,抓住了门来支撑自己--他那些细腿的脚底上倒是颇有粘性的--他在门上靠了一会儿,喘过一口气来。接着他开始用嘴巴来转动插在锁孔里的钥匙。不幸的是,他并没有什么牙齿--他得用什么来咬住钥匙呢?--不过他的下颚倒好像非常结实;靠着这下颚总算转动了钥匙,他准是不小心弄伤了什么地方,因为有一股棕色的液体从他嘴里流出来,淌过钥匙,滴到地上。
24、那在这次搬家具事件以后呢,又过了一个多月,家里面为了增加点收入,就把一间房子租了出去,租给了三个房客。有这么一天,在客厅里面,妹妹在拉小提琴,父亲、母亲和三个房客静静地欣赏音乐。格里高尔在他的房间里也听到了琴声,不由自主地被吸引住了,缓缓地爬了出来,一直爬到妹妹脚下。格里高尔有一个愿望,想让妹妹到自己的房间里,专门给自己拉上一段小提琴,如果这个梦想能实现的话,那他真是死而无憾了。可就在这时候,有一个房客突然看到了这只大甲虫,然后一切就又都乱了,整个屋子一团糟。三个房客不但退了房,还口口声声说要提出起诉,要求赔偿他们的精神损失。
25、“可是秘书主任先生,”格里高尔气愤地说,一激动便忘记了一切,“我马上,我这就来开门。我有点不舒服,头晕,起不了床了。我现在还躺在床上呢。但是现在我已经又有了精神了。我正在下床。请稍等片刻!情况还不像我想象的那么好。可是我已经恢复健康了。一个人怎么会突然患上这种病!昨天晚上我还好好儿的,我父母亲是知道的嘛,或许不如说,昨天晚上我就已经有所预感。想必人们已经看出我有点不对头了。我为什么没向公司告病假!我总以为,这病用不着请假待在家里我也能挺过去的。秘书主任先生!请您体谅我的父母!您现在对我所做的种种指责都是没有根据的,有关这方面的问题人们一句话也没对我说过。也许您还没看到我已经寄出的最近一批订单吧。再者,我就乘八点钟的火车上路,这几个小时的休息使我精力充沛起来了。您别耽误时间了吧,秘书主任先生;我本人马上就上班,劳您大驾,把这一点告诉经理并代我向经理问好!”
26、但林奕含解读认为:这是一个关于「女孩子爱上了诱奸犯」的故事,爱贯彻全文。
27、父亲怀着一种固执,在家里也不肯脱掉他那身制服;睡袍一无用处地挂在衣钩上,而他却穿戴得整整齐齐在座位上打瞌睡,仿佛他时刻准备着应差,在这里也等候着上司的吩咐似的。因此虽然有母亲和妹妹加以悉心保护,他那身一开始就不是簇新的制服还是渐渐显得脏了起来,格里高尔常常整夜整夜地望着这身沾着层层污渍、闪着经常擦拭的金纽扣亮光的衣服,老人就穿着这身衣服极不舒服却又极安宁地睡觉。
28、 “我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。他的房间,虽是嫌小了些,的确是普普通通人住的房间,仍然安静地躺在四堵熟悉的墙壁当中。在摊放着打开的衣料样品--萨姆沙是个旅行推销员--的桌子上面,还是挂着那幅画,这是他最近从一本画报上剪下来装在漂亮的金色镜框里的。画的是一位戴皮帽子围皮围巾的贵妇人,她挺直身子坐着,把一只套没了整个前臂的厚重的皮手筒递给看画的人。
29、可是,她原谅了老师,却终究没原谅自己。她形容她的书写,「是屈辱的书写」,她说「人类历史上最大规模的屠杀,是房思琪式的强暴。」
30、回复“签到”,可查看往期考研复习签到内容;
31、卡夫卡用简洁的文字和深刻的象征洞悉人们生活的虚无、矛盾和荒谬,剖析人性的孤独、脆弱和绝望,以不朽而精辟的真知揭示生命及其生命置身其中的世界的所有真相。
32、胡志明:《“变形”的美学——从〈变形记〉看卡夫卡小说的话语方式》,《山东师大学报》,2001第5期。
33、 “你们听得懂哪个字吗?”秘书主任问,“他不见得在开我们的玩笑吧?”“哦,天哪,”他母亲声泪俱下地喊道,“也许他病害得不轻,倒是我们在折磨他呢。葛蕾特!葛蕾特!”接着她嚷道。“什么事,妈妈?”他妹妹打那一边的房间里喊道。她们就这样隔着格里高尔的房间对嚷起来。“你得马上去请医生。格里高尔病了。去请医生,快点儿。你没听见他说话的声音吗?”“这不是人的声音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫声一比他的嗓音显得格外低沉。“安娜!安娜!”他父亲从客厅向厨房里喊道,一面还拍着手,“马上去找个锁匠来!”于是两个姑娘奔跑得裙子飕飕响地穿过了客厅——他妹妹怎能这么快就穿好衣服的呢?——接着又猛然大开了前门,没有听见门重新关上的声音;她们显然听任它洞开着,什么人家出了不幸的事情就总是这样。
34、 《局外人》以“今天,妈妈死了,也许是昨天,我不知道”开始,以“我还希望处决我的那一天有很多人来看,对我发出仇恨的喊叫声”结束。小说以这种不动声色而又蕴含内在力量的平静语调为我们塑造了一个惊世骇俗的“荒谬的人”:对一切都漠然置之的莫尔索。
35、1902年卡夫卡结识朋友马克斯·布罗德,并在其鼓励下开始写作,主要作品为四部短篇小说集和三部长篇小说,生前大多作品未发表,三部长篇也均未写完,他生前甚至立下遗嘱,要把他的所有作品“付之一炬”,最后经由这位朋友马克斯·布罗德的整理,他的作品才得以问世。
36、一开始你或许会觉得一篇述说着活生生的人变成一个甲虫的小说是如此的虚幻,甚至是不可思议的,这种不现实的事情也会为某些人所鄙视,就犹如有些人不喜欢看魔幻片,动漫片一样,但是诸如此类的作者又为为什么把这些不现实的作品创造出来呢?
37、 “格里高尔,”这时候,父亲在左边房间里说话了,“秘书主任来了,他要知道为什么你没能赶上早晨的火车。我们也不知道怎么跟他说。另外,他还要亲自和你谈话。所以,请你开门吧。他度量大,对你房间里的凌乱不会见怪的。”
38、不敢相信任何人,与他人疏远隔离。没有正确的恋爱观,婚姻观,更无法正常地去接触异性。总是觉得自己脏,有自残倾向。
39、格里高尔的家人虽然在见到甲虫真容后也一度吓得“花容失色”,但却在平静下来后没有采取任何措施。按东方的思维理解,此时哪怕是请个江湖骗子来驱走格里高尔身上的妖怪也是正常的。但格里高尔的家人却始终无动于衷,只是将他锁在卧室里,这无疑也是十分不符合常理的。
40、你可以假装世界上没有人以强暴小女孩为乐,假装从没有小女孩被强暴,假装思琪从不存在,你可以过一个和平安逸的日子,假装世界上没有精神上的癌,你也可以变成思琪,然后,替她活下去,好好地活下去。
41、虽然格里高尔无法直接获得什么消息,他却从隔壁房间偷听到某些话,他一听到哪儿有说话的声音,便立刻跑到那个房间的房门旁边,把整个身上贴在门上。特别是在头几天,几乎没有哪次谈话不是在一定程度上涉及他的,即便只是秘密地谈到他。整整两天,一到吃饭的时候就可以听到,全家人在商量该怎么办;但是即便在饭前饭后人们也在谈论这同一个题目,因为总是至少有两个家庭成员待在家里,这大概是由于谁也不想单独待在家里的缘故吧,而且大家也决不会全都离开这寓所。女仆也在第一天——不完全清楚,对于所发生的事她知道些什么、知道多少——马上就乞求母亲立刻辞退她,而当她一刻钟以后辞别的时候,她眼泪汪汪感谢受到辞退,就像感谢人们在这里为她做了一件大好事那样,并且在没有人要求她这样做的情况下居然发了一个可怕的誓言,说是她决不向任何人泄露哪怕只是一丁点儿的情况。
42、听到母亲这一席话格里高尔明白了,两个月里没有与人进行任何直接交谈,加上家庭内部的这种单调的生活,这一定完全把他搞糊涂了,因为他居然真的会要求腾清他的房间,对此他无法做出别的解释。难道他真的要让人把这间温暖的、配备着舒适的祖传家具的房间变成一个洞窟,他在这个洞窟里虽然可以向四面八方不受阻拦地爬行,可是同时也得迅速、完全地忘记自己以往的人性?他现在的确已经快要忘却了,仅仅是这久已不曾听见的母亲的语声才使他醒悟过来。什么东西也别搬走,一切必须保持原样;家具对他的状况的这些良好作用他不能没有;如果说这些家具妨碍他去做这种毫无意义的来回爬行的话,那么这不是什么坏事,而是一大优点。
43、他生活在奥匈帝国即将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,对zz事件也一直抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。
44、他迷失在美国拥挤的人群中,几乎看不见也听不见任何东西,只听到上千只脚走路的声音。
45、某公司流动推销员格莱戈尔·萨姆沙是个安分守己的人,父亲失业后在家逍遥度日,要由他独立维持全家的生计。某日早晨他从睡梦中醒来时,突然发现自己变成了一只大甲虫,初还以为是睡眠未醒的错觉,在确证为事实后,深感羞愧和痛苦,不敢走出房去。
46、“您们也哪怕听懂了一句话了吗?”秘书主任问父母亲,“他不是在拿我们寻开心吧?”“天哪,”母亲已经带着哭声在喊,“他也许得了重病了,我们还在折磨他。葛蕾特!葛蕾特!”随后她便嚷嚷。“母亲?”妹妹从另一边叫喊。她们隔着格里高尔的房间对嚷起来。“现在你赶快去找医生。格里高尔病了。快去请医生。你听见格里高尔现在的讲话声了吗?”“那是一种牲畜的声音。”葛蕾特说,比起母亲的叫喊来声音显得格外的轻。“安娜!安娜!”父亲通过门厅朝厨房里喊并拍着巴掌,“马上找个锁匠来!”话音未落,那两个女孩子便奔跑着穿过门厅,只听见裙子发出飕飕的响声——妹妹怎么会这么快穿上衣服的呢?——并猛一把拉开寓所大门。人们根本没听见关门声;她们大概让大门敞开着了,哪家出了什么大不幸的事大门往往都是这么敞开着的。
47、现实往往是残酷的,对于没有“自我”,将所有希望寄托于他人的格里高尔来说,亲人的接纳是他战胜虫性,维持人性的关键所在。所以,当曾经自己十分宠爱的妹妹说出“他已经不再是格里高尔”之后,格里高尔苦苦维持的人性便彻底消散殆尽,为他人而活的自己也失去了存在的理由,毁灭已成必然。
48、随着时间的流逝,家人对他日渐厌恶。后来父母为了增加收入,将空出的几间房出租。一天晚上,妹妹在客厅里拉小提琴,优美的琴声吸引了格里高尔,他不由得想起从前的愿望——通过努力地工作,送妹妹去音乐学院学习,格里高尔不由自主地来到了客厅,他的出现吓坏了房客们,后者借机嚷着要退租。这时,妹妹终于表示无法再忍受这种情况,要求父母设法将眼前的怪物——格里高尔弄走。于是,格里高尔终于清楚了自己的处境和家人对他的态度,一时间他消灭自己的决心比妹妹还要强烈,当天夜里,格里高尔怀着温柔和爱意想着自己的一家人,在空虚而安谧的沉思中,离开了这个世界。
49、然后他的头就不由自主地垂倒在地板上,鼻孔呼出了最后一丝气息,带着满腹的担忧和内疚看着家庭的不幸,而更不幸的是他终遭社会和家庭的唾弃,在无声无息中死去。
50、我们是否也会在世俗目光和个人欲望之间犹疑?
51、这个故事的资料是,一天早晨,格里高尔从睡梦中醒来,发现自己变成一只巨大的甲虫。他对自己的形像感到十分的吃惊,嘴里还不停地说着一句话:这到底是怎样回事。过了一会他突然想到他五点钟要去赶火车,但是看着自己的身驱说到,我此刻变成这样是不可能了,他就发弃了上班。艰难地从床上滚了下来,然后从门缝里钻了出去。来到客厅闻到了牛奶的味到,他就顺着桌子爬到了放奶用的碗沿上,留意翼翼地喝着牛奶,但是还是掉了进去,但到最后还是艰难地爬了出来。
52、可是要让一家人靠吃利息过日子,这笔钱还远远不够;这笔钱也许可以维持全家一年,至多两年的生计,没法再多了。所以这只是一笔不可轻易动用、留着以备不时之需的钱;过日子的钱人们还得去挣。而父亲虽然身体健康,但是已经年迈,他已经五年没做什么事,无论如何也不敢相信自己会有什么作为了。在这五年里,在他劳累而无成就的一生中初次享受安逸的这五年里,他发胖了,并且因此而变得动作相当迟钝。年迈的母亲患有气喘病,在家里走动都很困难,每隔一天就要呼吸不畅躺在靠近敞开的窗户旁的沙发上休息,难道还要让她出去挣钱?妹妹17岁还是个孩子,她应该安享她迄今为止的这种生活方式,穿得漂漂亮亮,睡得安安稳稳,帮忙做做家务,参加一些不太花钱的娱乐活动,尤其是要拉拉小提琴,难道要妹妹出去挣钱吗?只要一谈到这种出去做工挣钱的必要性,格里高尔便离开门,一头扑到门旁那张凉丝丝的沙发上,因为他羞赧和伤心得浑身燥热。
53、在这个操劳过度、疲倦不堪的家庭里,除了做些必不可少的事以外,谁还有时间去为格里高尔操更多的心呢?家庭开支日益紧缩;女仆给辞退了,一个蓬着满头白发高大瘦削的老妈子一早一晚来干些最粗重的活儿;所有其余的家务活儿都由母亲在干完众多的针线活儿之余承担起来了。甚至从前每逢参加娱乐活动和节日庆典母亲和妹妹欢欢喜喜佩戴的那些各色家庭首饰也变卖掉了,这是格里高尔晚上从大家对各件首饰达到的卖价的议论中得知的。但是最感头痛的事却是,人们无法离开这幢对于眼下的境况来说太大的寓所,因为实在想不出什么迁居格里高尔的招儿来。但是格里高尔分明看出,妨碍迁居的不仅仅是因为顾及到他,因为用一只带几个通气孔的合适的板条箱很容易就可以把他装运走的;阻止家里人搬迁的主要原因其实是那种完全绝望的情绪以及他们受到了在整个亲戚和熟人圈里谁也没有遭受过的一种不幸的打击的这个念头。世人要求穷人所做的一切,他们正最大限度地尽力去做,父亲给银行小职员们送早点,母亲含辛茹苦为陌生人缝内衣,妹妹按照顾客的命令在柜台后面跑来跑去,但是再做更多的事家里人已是力不从心了。每逢母亲和妹妹将父亲送上床之后重又返回来,放下手头的活计,靠近在一起,已经是脸颊贴着脸颊地坐着的时候;每逢母亲指着格里高尔的房间说:“葛蕾特,把那儿的门关上”;每逢格里高尔又身处黑暗之中而隔壁妇人们涕泪交流或欲哭无泪地凝视着桌子的时候;每逢这种时候,格里高尔便总是觉得背上的伤口好似重新疼痛了起来。
54、《变形记》中的主人公,在父亲破产后,拼命地工作,使他的家庭,他的父亲、母亲和他特别喜欢的妹妹葛蕾特重新过上了有尊严的生活,他由普通的伙计变成了成功的旅行推销员。格里高尔是家中受到尊敬的长子,父母夸奖他,妹妹爱戴他。
55、读客版《变形记》收录10副原创漫画,为你生动呈现《变形记》的故事梗概。
56、 他正在困难地挪动自己,顾不上作任何观察,却听到秘书主任“哦!”的一声大叫--发出来的声音像一股猛风--现在他可以看见那个人了,他站得靠近门口,一只手遮在张大的嘴上,慢慢地往后退去,仿佛有什么无形的强大压力在驱逐他似的。格里高尔的母亲--虽然秘书主任在场,她的头发仍然没有梳好,还是乱七八糟地竖着--她先是双手合掌瞧瞧他父亲,接着向格里高尔走了两步,随即倒在地上,裙子摊了开来,脸垂到胸前,完全看不见了。他父亲握紧拳头,一副恶狠狠的样子,仿佛要把格里高尔打回到房间里去,接着他又犹豫不定地向起坐室扫了一眼,然后把双手遮住眼睛,哭泣起来,连他那宽阔的胸膛都在起伏不定。
57、但《变形记》中的人物却反其道而行之。当格里高尔缓缓醒来,望见自己颤动的爬足时,最担心的竟然是上班要迟到了,而不是我怎么变成了一只甲虫?
58、唉,可怜的格雷戈尔,一个相当受别人欢迎的人,变成了一只可怜的虫子,谁都不能想象他自己该是多么无奈,渐渐地被人疏远,被大家所驱逐,所厌恶。许多人所厌恶的格雷戈尔是多么可怜啊!
59、加缪从人的现实生存困境出发,揭示了世界的荒诞性。
60、在漫漫长夜里他往往整宵整宵躺在那儿,一刻也不睡,只是一连几小时在皮面上蹭来蹭去。要不他就不辞辛劳将一把椅子推到窗口,然后就爬到窗台上,把背顶住椅子,靠在窗户上,显然是企图回忆从前临窗眺望时的那种自由舒畅的感觉。因为他看哪怕只是稍许远一些的东西确实一天天越来越模糊了;从前他常常诅咒街对面那座医院,因为它老是逼近在他眼前,现在他却压根儿再也看不见它了,倘若他不是分明知道自己住在这条寂静、而完全是在市区的夏洛蒂街,他便会以为窗户外面是一片荒漠,灰蒙蒙的天空与灰蒙蒙的大地浑然成为一体。细心的妹妹只是两次看到椅子放在窗口,她就每次打扫完房间后把那把椅子重新丝毫不差地放回到窗口,甚至从此还让里面那层窗户开着。
61、(1)首先是读文学名著,因为:"读一本好书,就等于和一位高尚的人对话"。
62、数日之后,全家人都将格里高尔视为累赘。父亲、母亲、妹妹对他以往的态度转变成了厌恶,嫌弃。
63、熊猫君觉得,每一个与周围世界格格不入的人,都能从《局外人》中找到共鸣,都能从主人公默尔索身上看到自己。
64、“来吧,葛蕾特,到我们房间里来一下。”萨姆沙太太挂出一丝忧郁的笑容说,葛蕾特依依地回头看了看那尸体便跟在父母身后走进父母的卧室。老妈子关上门,打开全部窗户。尽管是清晨,清新的空气中却已透着些许暖意。毕竟已经三月底了嘛。
65、 在第二部分里,牢房代替了大海,社会的意识代替了莫尔索自发的意识。司法机构以其固有的逻辑,利用被告过去偶然发生的一些事件把被告虚构成一种他自己都认不出来的形象:即把始终认为自己无罪、对一切都毫不在乎的莫尔索硬说成一个冷酷无情、蓄意杀人的魔鬼。因为审讯几乎从不调查杀人案件,而是千方百计把杀人和他母亲之死及他和玛丽的关系联系在一起。所以在读者看来,有罪的倒不是莫尔索,而是法庭和检察官。
66、荒诞在何处?相信绝大多数读者,甚至没有读过,但对情节简介有一点了解的朋友都会觉得,《变形记》的荒诞之处就在于写出了人变成甲虫这种超现实的情节。但实际上,假如个人的眼光仅仅停留于此,很大程度上就浪费了卡夫卡的别有用心。
67、《变形记》的整篇诗作以“变形”为主题,将各个男女天神的故事串联在一起。无论气势磅礴的天地风云,还是宁静悠远的林间水泉,每个故事发生的景致都充满着无限的想象空间。然而,自然描写中多么细腻柔媚的笔触都无法掩盖男女天神那丰富多变的人性光芒。在跌宕起伏的情节叙述中,人类所有的善恶天性都被诗人展露无遗。
68、不过倒是谁也没有注意他。家里人的注意力全倾注在小提琴演奏上;而房客们则先是将双手插在裤兜里,站在妹妹乐谱架后面很近的地方,近到他们大家简直都能看见乐谱了,这势必会妨碍妹妹的,随后便窃窃私语低着脑袋退回到窗口,他们也就待在那儿,父亲忧心忡忡地观察着他们的表情。情况确实再明显也不过了,显然他们本以为会听到美妙动听的小提琴曲的,他们失望了,对整个儿这场表演厌倦了,只是出于礼貌才继续让人扰乱自己的平静。尤其是从他们几个打鼻孔和嘴巴向空中吐出雪茄烟烟雾的那副模样中,人们可以推断出他们很不耐烦了。然而妹妹却演奏得十分精彩。她的脸侧向一边,目光专注而忧伤地追循着一行行乐谱。格里高尔又往前爬了几下,将脑袋紧贴着地面,以便也许能与她的目光相遇。既然音乐如此打动他的心,那么他是一头动物吗?他觉得,仿佛获取久盼的不知名的食物的途径正展现在他面前。他决心要一直推进到妹妹跟前,去扯她的衣裙,以此向她暗示,她可以带着她的小提琴到他的房间里来,因为这里谁也不像他那样欣赏她的演奏。他不愿意再让她离开他的房间,至少只要他活着就不愿意;他的恐怖形象他也将第一次派上用场;他要同时守卫他的房间的各扇房门,向来犯者怒吼;可是不要妹妹勉勉强强,她应该自觉自愿留在他身边;她可以和他一起坐在沙发榻上,向他低垂下耳朵,然后他就要向她透露,他已经打定主意要让她到音乐学院去学习,倘若不是横遭不幸,他早在去年圣诞节——圣诞节已经过了吧?——当众宣布这一计划了,任何反对意见他都将置之不顾。妹妹听到之后就会感动得热泪盈眶,格里高尔就会直向着她的肩膀直起身来,去吻她的脖子,打从她在店里上班以来她便一直不系丝带或领子地敞着颈脖。
69、看完《变形记》,从生活的压抑中解脱出来,长长长长地长舒一口气。
70、“变形”的实质——关于《变形记》的思想内涵
71、背景是1914年至1918年的第一次世界大战,使许多资本主义国家经济萧条,社会动荡,人民生活在水深火热之中。黑暗的现实,痛苦的生活,使得人们对资本主义社会失去信心,一方面寻求出路,锐意改革,一方面又陷于孤独、颓废、绝望之中。
72、《细米》这本书属于“曹文轩纯美小说系列”。作者非常注重对于人物形象刻画的艺术表现手法,运用大量的语言、心理、环境描写刻画了人物鲜明的形象特征。
73、也正是这一思想,让他成为二战后欧洲乃至全世界几代青年的“精神导师”。
74、家人们自己在厨房里吃饭。尽管如此,父亲进厨房之前先到这间房间里来,手里拿着帽子,鞠上那么一躬,绕着桌子转上那么一圈。房客们一齐站起来,嚅动着胡子嘟哝几句。当他们随后单独待在一起时,他们几乎完全一声不吭地吃着。格里高尔觉得奇怪,他从饭桌上的种种响声中竟一再分辨出他们牙齿的咀嚼声,仿佛这是在向格里高尔表明,吃饭是要用牙齿的,若没有牙齿即便长着最漂亮的嘴巴也是无济于事。“我有食欲,”格里高尔充满忧愁地暗自思忖,“可是不想吃这些东西。像这几位房客这样吃法,我会一命呜呼的!”
75、“晚上就辞退她。”萨姆沙先生说,但是既没有从他妻子那儿也没有从他女儿那儿得到答复,因为老妈子似乎已经又扰乱了她们刚获得的宁静。她们站起身来,走到窗户口并待在那儿,互相搂抱着。萨姆沙先生在扶手椅里向她们转过身去,静静地观察了她们一会儿。然后他喊道:“你们来呀。别管那些陈旧的事了吧。你们也稍许关心一下我吧。”妇女们立刻听从他的话,急忙走到他跟前,对他爱抚一番,并迅速写完她们的信。
76、读客经典文库,被千万读者亲切称为“三个圈文库”。
77、从那以后他吃饭都要靠妹妹来喂他。他的这种样貌使妹妹感到可怜,把他当小宠物养。他是家里的顶梁柱,全家人都要靠他来生活,他的工资是靠当旅行推销员得来的。但是他此刻却变成了甲虫,没有办法给家人挣钱。家人因为失去了顶梁柱生活变得很贫穷,家里人的情绪很糟糕,他的妹妹也没有情绪来喂养它,还拿苹果来砸它。最后家人对他失去了感觉,把它扔了出去。它成了一个流浪的甲虫,爬在房顶上。
78、所以,相比于谈论什么“资本主义异化个人”这种宏观层面的论断,我更希望读者能够读出卡夫卡的殷切期盼。不要太过“老好人”,当你都不在乎你自己的时候,还有谁在乎你自己?
79、然后他的头就不由自主地垂倒在地板上,鼻孔呼出了最后一丝气息,带着满腹的担忧和内疚看着家庭的不幸,而更不幸的是他终遭社会和家庭的唾弃,在无声无息中死去。
80、此《文学回忆录》分上下两册,从荷马史诗、雅典文明、佛经、圣经、离骚、春秋战国、先秦文化、唐宋元明清、一直到五四文化,批判性的讲述了文学史,对于诗词及文学艺术的信息量非常之巨大,读后让人感到游走在地球诗词、歌赋、小说、艺术、音乐等知识宝库中。艺术家都是通过双手,将美丽的作品赠给世界的。
81、 “妈妈,妈妈。”格里高尔低声地说道,抬起头来看着她。这时候已经完全把秘书主任撇在脑后;他的嘴却忍不住咂巴起来,因为他看到了淌出来的咖啡。这使他母亲再一次尖叫起来。她从桌子旁边逃开,倒在急忙来扶她的父亲的怀抱里。可是格里高尔现在顾不得他的父母;秘书主任已经在走下楼梯了,他的下巴探在栏杆上扭过头来最后回顾了一眼。格里高尔急走几步,想尽可能追上他;可是秘书主任一定是看出了他的意图,因为他往下蹦了几级,随即消失了;可是还在不断地叫嚷“噢!”回声传遍了整个楼梯。
82、 他又滑下来恢复到原来的姿势。“起床这么早,”他想,“会使人变傻的。人是需要睡觉的。别的推销员生活得像贵妇人。比如,我有一天上午赶回旅馆登记取回定货单时,别的人才坐下来吃早餐。我若是跟我的老板也来这一手,准定当场就给开除。也许开除了倒更好一些,谁说得准呢。如果不是为了父母亲而总是谨小慎微,我早就辞职不干了,我早就会跑到老板面前,把肚子里的气出个痛快。那个家伙准会从写字桌后面直蹦起来!他的工作方式也真奇怪,总是那样居高临下坐在桌子上面对职员发号施令,再加上他的耳朵又偏偏重听,大家不得不走到他跟前去。但是事情也未必毫无转机;只要等我攒够了钱还清了父母欠他的债——也许还得五六年——可是我一定能做到。到那时我就会时来运转了。不过眼下我还是起床为妙,因为火车五点钟就要开了。”
83、这个故事的内容是,一天早晨,格里高尔从睡梦中醒来,发现自己变成一只巨大的甲虫。他对自己的形像感到非常的吃惊,嘴里还不停地说着一句话:这到底是怎么回事。过了一会他突然想到他五点钟要去赶火车,可是看着自己的身驱说到,我现在变成这样是不可能了,他就发弃了上班。限难地从床上滚了下来,然后从门缝里钻了出去。来到客厅闻到了牛奶的味到,他就顺着桌子爬到了放奶用的碗沿上,小心翼翼地喝着牛奶,可是还是掉了进去,但到最后还是艰难地爬了出来。从那以后他吃饭都要靠妹妹来喂他。他的这种样子使妹妹感到可怜,把他当小宠物养。他是家里的顶梁柱,全家人都要靠他来生活,他的工资是靠当旅行推销员得来的。可是他现在却变成了甲虫,没有办法给家人挣钱。家人因为失去了顶梁柱生活变得很贫穷,家里人的心情很糟糕,他的妹妹也没有心情来喂养它,还拿苹果来砸它。最后家人对他失去了感觉,把它扔了出去。它成了一个流浪的甲虫,爬在房顶上。
84、从此以来,没人愿意再看见他,除了好心的妹妹,给他送来吃的,天天关心着他。格雷戈尔的爸爸妈妈从此一见到他这只恶心人的虫子就会昏过去,而家里的生活一天一天的不富裕了,只剩下五年前格雷戈尔父亲的公司倒闭时营救出来的财产了,厨工和女佣也先后被辞退了,格雷戈尔渐渐成为了被人驱赶的对象,而他感到别人就想要踩扁了他似的。
85、“亲爱的父母,”妹妹边说边用手拍了拍桌子算作引子,“这样下去是不行的。你们也许不明白这个道理,我明白。我不愿意当着这头怪物的面说出我哥哥的名字来,所以只是说:我们必须设法摆脱它。我们照料它、容忍它,我们仁至义尽了嘛,我认为,谁也不会对我们有丝毫的指责。”
86、思琪她注定会终将走向毁灭且不可回头,是因为她心中充满了柔情,她有欲望,有爱,甚至到最后她心中还有性,这并不是一本愤怒的书,一本控诉的书。
87、卡夫卡1883年出生犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为四部短篇小说集和三部长篇小说。可惜生前大多未发表,三部长篇也均未写完。