
一、迢迢牵牛星原文及翻译
1、河汉清且浅,相去复几许?
2、所遇无故物,焉得不速老。
3、交疏结绮窗,阿阁三重阶。
4、关键词:皎皎jiǎo。明亮。
5、(迢迢牵牛星)出自《昭明文选》。
6、河汉清且浅,相去复几许!
7、奄忽随物化,荣名以为宝。
8、南箕北有斗,牵牛不负轭。
9、古墓犁为田,松柏摧为薪。
10、人生忽如寄,寿无金石固。
11、愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
12、青青河畔草,郁郁园中柳。
13、人生寄一世,奄忽若飙尘。
14、清商随风发,中曲正徘徊。
15、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
16、终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。
17、陶俊熙阅读100天结束
18、纤纤:纤细柔长的样子。
19、音响一何悲!弦急知柱促。
20、锦衾遗洛浦,同袍与我违。
二、迢迢牵牛星原文及翻译20字
1、札(zhá)札:象声词,机织声。
2、(译文)竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们较先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,这些可都是烹调河豚的好佐料,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
3、人生非金石,岂能长寿考。
4、看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
5、亮无晨风翼,焉能凌风飞。
6、盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。间(jiàn):间隔。
7、《古诗十九首》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。(译文)那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出甚麼花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,俩相界离相去也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言的痴痴凝望。
8、擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。
9、迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
10、洛中何郁郁,冠带自相索。
11、上有弦歌声,音响一何悲!
12、赠人玫瑰,手有余香。如果喜欢,欢迎收藏,谢谢转发。您的转发就是对本文的较高奖赏!
13、一时间获取学习资料与资讯
14、过时而不采,将随秋草萎。
15、赵潇雅阅读100天结束
16、迢迢牵牛星的诗意:这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。
17、“盈盈”、“脉脉”这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。这两句把一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
18、既来不须臾,又不处重闱。
19、采之欲遗谁,所思在远道。
20、杼(zhù):织机的梭子
三、迢迢牵牛星翻译
1、迢迢(tiáo):遥远。
2、关键词:牵牛星隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。
3、客从远方来,遗我一书札。
4、君亮执高节,贱妾亦何为!
5、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
6、令德唱高言,识曲听其真。
7、盛衰各有时,立身苦不早。
8、道路阻且长,会面安可知?
9、牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。
10、迢迢牵牛星迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
11、弹筝奋逸响,新声妙入神。
12、她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。
13、愿得常巧笑,携手同车归。
14、上言长相思,下言久离别。
15、白杨多悲风,萧萧愁杀人。
16、出郭门直视,但见丘与坟。
17、河汉清且浅,相去复几许?翻译:只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
18、可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。
19、蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
20、置书怀袖中,三岁字不灭。
四、迢迢牵牛星原文及翻译注音
1、愚者爱惜费,但为后世嗤。
2、关键词:脉脉默默地用眼神或行动表达情意,相视无言的样子。
3、老师给大家整理了统编版六年级语文下册古诗文及译文,有需要的家长,可以打印给孩子参考学习!
4、出户独彷徨,愁思当告谁!
5、白杨何萧萧,松柏夹广路。
6、迢迢牵牛星汉·佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。译文看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
7、今日良宴会,欢乐难具陈。
8、《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
9、参考资料:百度百科——《迢迢牵牛星》
10、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
11、同心而离居,忧伤以终老。
12、思君令人老,轩车来何迟!
13、这首诗抓住银河、机杼这些和牛、女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫(游子)的相思之情。诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。这首诗又多用叠字,增强了诗的音乐美、节奏美。
14、驱车策驽马,游戏宛与洛。
15、思为双飞燕,衔泥巢君屋。
16、被服罗裳衣,当户理清曲。
17、牵牛星:河鼓三星之隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
18、诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。
19、(迢迢牵牛星)拼音:tiáotiáoqiānniúxīng,翻译:那遥远而亮洁的牵牛星。
20、还顾望旧乡,长路漫浩浩。
五、迢迢牵牛星原文及翻译简单
1、齐心同所愿,含意俱未申。
2、皎皎:明亮。河汉:即银河。
3、李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
4、“河”,本义指黄河;“汉”本义指汉水。两者在古代是实足的自然的险阻,因此可以用“河汉”比喻“阻隔”。这样,以“河汉”指代“银河”
5、《迢迢牵牛星》这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的爱情悲剧,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情,表达了相思受阻、思而不得的离愁别恨。这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“札札”、“盈盈”、“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。
6、诗人开篇先描绘了仰望星空所见之景,进而联想到了牛郎织女的爱情悲剧,随后便沉浸于对织女的想象中,想象她是如何地忧伤难过,进而发出感慨:牵牛与织女虽只一水之隔,却只能含情凝望,不得相会,更无法对话。
7、明月何皎皎,照我罗床纬。
8、这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
9、擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。
10、相去万余里,各在天一涯;
11、伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
12、札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。
13、只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
14、札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
15、诗中对织女的描绘非常细腻:“纤纤擢素手”摹状女子白皙修长的手,极富美感;“札札弄机抒”,一个“弄”字动态尽出,两句动静结合,表现出织女的娇柔、勤苦;从“不成章”到“不得语”,隐忍、静默中蕴蓄着强烈的情感,含而不露,反而更增加了其感染力。
16、相去万余里,故人心尚尔。
17、极宴娱心意,戚戚何所迫。
18、谁能为此曲,无乃杞梁妻。
19、文彩双鸳鸯,裁为合欢被。
20、名字:佚名年代:未知描述: