
奥林匹克格言的提出者
1、 笔者仔细琢磨“Faster,Higher,Stronger-together”这四个词,前三个使用逗号连结,最后一个使用破折号,显示前三者与第四者是不同的位阶。
2、声明:文章内容由金考卷(ID:TX:JKJ)整理自高中生的日常,版权归原作者所有,转载请注明完整出处,未经允许禁止转载。
3、在人们熟知和广为流传的“更快、更高、更强”的奥林匹克格言后面,巴赫提出再加入一个词“Together”,可以翻译为“在一起,或者携手、共同,这背后有那些讯息和意义呢?新华社体育部主任许基仁认为,这个提议恰逢其时。“奥林匹克包括东京奥运会受到疫情的影响,可能影响到奥林匹克大家庭的凝聚力。巴赫主席提出了“在一起”,就是说大家要有一个共识,我觉得非常及时,也非常必要的。现在具体到参加奥运会,要不要举办比赛,大家的分歧越来越大,这已经影响到奥林匹克的一些核心价值。我想“在一起”有两个意思,一个是我们一起克服困难,另外就是我们一起比如快乐,一起享受生活,就是说这对年轻一代,预示着未来奥林匹克这种改革的方向。”
4、找出下列词语的近义词。(2分)感慨——()引领——()
5、法国夏蒙尼国际体育周。1926年国际奥委会在布拉格会议上决定每4年举行1次冬奥会,并将1924年在法国夏蒙尼举行的国际体育周更名为一届冬季奥利匹克运动会。
6、 延寿街社区开展了“喜迎冬奥会一起向未来”主题活动,活动分为三场分别是冬奥会知识答题、冬奥会手工制作、冬奥会画花脸活动。
7、奥林匹克的格言是更快、更高、更强。( )
8、“参与比取胜更重要”是奥林匹克运动广为流传的名言,是奥林匹克的信念。这是顾拜旦于1908年7月24日,在伦敦举行第4届奥运会期间英国政府所举行的招待宴会上发表重要讲话时,所引用在圣保罗组织的运动员颁发仪式上宾夕法尼亚主教的一段话:“对奥林匹克运动会来说,参与比取胜更重要。”顾拜旦引用了这句话后还作了精辟的解释:“生活中重要的不是凯旋而是奋斗,其精髓不是为了获胜而是使人类变得更勇敢、更健壮、更谨慎和更落落大方。这是我们国际奥委会的指导思想。”
9、新年伊始,总书记在北京、河北考察,主持召开北京2022年冬奥会和冬残奥会筹办工作汇报会并发表重要讲话。讲话充分肯定筹办工作,深刻分析面临的形势,发出了筹办多方位冲刺的总动员令,进一步增强了如期较为可靠办赛的信心和决心。筹办北京冬奥会、冬残奥会以来,总书记始终高度重视,3次召开专题会议听取筹办工作汇报,4次深入赛区考察,并多次对冬奥组委工作作出重要批示,还在许多国际国内重要场合作出重要指示,为做好筹办工作提供了根本遵循。
10、近几年,”together”这个词频频出现在国际奥委会的话语体系中。今年年初,中国运动员谷爱凌为国际奥委会宣传片配音,号召大家超越极限,坚守信仰,一年之后,共赴北京冬奥之约!宣传片的名字就叫《StrongerTogether》,一起强大。而去年北京2020年冬博会开幕,巴赫专门做出了标题为“在奥运精神感召下一起更加强大”的讲话,“StrongerTogether”已经成为国家奥委会的一个口号,奥林匹克运动不仅仅是个人的超越,更是集体、,一起努力,一起强大的一种体现。
11、 "Together"在英翻中字典里,有一起、一同、共同之意。"团结"在中翻英字典里,有unite、rally、joinforces、consociate译词。为何采用"Together"?不知英语语系国家是否接受?笔者推测,可能要与格言原有英文三词-er押韵,也要与原有格言拉丁文三词-s押韵有关。(英文:“Faster,Higher,Stronger-together”,拉丁文:“Citius,Altius,Fortius-Communis”)而将(Together)译为"更团结",虽有点牵强,笔者可以接受,因为1984年之后,历届奥运领军者与主事者都在强调"团结"之概念。
12、点火有望成为2022冬奥会开幕式的较大亮点。
13、张艺谋导演用了一中一西来表达自己的设计思路——李白的诗“燕山雪花大如席”和西方俗语“世界上没有两片雪花是相同的”。
14、 该提案在国际奥委会在线会议通过,是经过民主法定程序的决议,笔者予以尊重。巴赫解释:“我们当前更需要团结一致,不仅为了应对疫情,更为了应对面临的巨大挑战。
15、记得在古希腊奥林匹克运动会会场的入口处有用对贿赂者的罚金铸成的宙斯铜像,上面镌刻着这样的警句:“在奥林匹克,只能以快腿和体力战胜对手,金钱不可能使你赢得胜利。”尤其是近几十年来,围绕使用兴奋剂和反兴奋剂的斗争愈演愈烈。仅悉尼奥运会就有76名运动员在赛内和赛外药捡中被查出使用了兴奋剂而被禁赛。人类源于游戏的竞争,一种表达人类童心的天真无邪的竞争被蒙上了功利的色彩。人作为“宇宙的精华,万物的灵长”,奥林匹克运动作为一种世界文化,岂能让这些杂色玷污?
16、奥林匹克运动以它崇高的、不可动摇的和平理想,在化解民族矛盾、缓和战争冲突方面发挥了无可替代的作用。
17、文章第二自然段的“这些杂色”具体是指()(2分)
18、冰壶。1924年首届冬奥会上,冰壶以表演项目的形式亮相国际体育舞台。1993年国际奥委会决定,从1998年长野冬奥会开始,冰壶列为正式比赛项目,是东奥7大项中最晚确立的一个。
19、"Together"译为"更团结",虽有点牵强,但已掌握主体意识。
20、第就词语指向而言,“更团结”与“更快、更高、更强”指向的主体存在较大差异。后者的主体属于运动员,而不是别的利益团体。迪东神父当年演讲面对的对象是学生,顾拜旦在1931年的一篇论述奥林匹克格言的文章中指出“这一响亮的呼吁呼应了所有国家的年轻人”。然而,新格言中的“团结”所指向的主体却存在泛化的趋势,表达了整合多方利益群体的思路,与原有的对象大相径庭。
21、▍声明:文章整理自新华社、中国教育报、中国网看点,调研君尊重版权,如存在文章/图片/音视频使用不当的情况,烦请联系管理员协商稿酬等事宜
22、第就词语形式而言,“Together”与“Faster,Higher,Stronger”不属于同一个表达逻辑。任慧涛认为,不能因为词语加了“er”,就有比较级的意思。尽管巴赫一再强调“Together”就是“Solidarity”,但是“Together”本身并不具备比较级的词语形式,这种翻译过于生硬,以形式上的统一牺牲了内涵的差异性。吊诡的是,巴赫主席于今年3月份连任主席后提出修改格言的新闻报道中,国内媒体将“Together”翻译为“在一起”,这次全会修改提案,又统一翻译为“更团结”。
23、按顺序抽取前60名回答正确的居民发放奖品!
24、此外,除了将团结理念落地外,国际奥委会还有更加紧迫的任务,这些任务体现在《奥林匹克2020+5议程》中的五大趋势之中:一是,社会内部和社会之间需要更大的团结;二是,数字化的增长与当前数字化服务不足的矛盾;三是,实现可持续发展的紧迫性;四是,组织和机构对公信力需求的不断提升;五是,疫情所造成的财务和经济后果,及其对政府和企业决策的影响。五大趋势召唤奥林匹克运动进一步改革,修改奥林匹克格言最多算作实现“团结”改革任务的动员令,而其他趋势或者说挑战样样棘手。在疫情防控形势依然严峻、日本国内反对声音持续高涨的情形下,国际奥委会依然坚持举办奥运会,这在一定程度上暴露了极大的健康危机风险、财务压力风险,甚至是赛事可持续风险、品牌受损风险。就此角度而言,修改奥林匹克格言本不应该成为国际奥委会改革的优先事项,国际奥委会可以将更多精力放在应对棘手的东京2020年奥运会举办上、放在后疫情时期的奥林匹克运动改革上。
25、中国申办2022冬奥会的意义有哪些?(15分)
26、◾学术关注||王凯,张煜杰,陈明令:“双循环”新发展格局下我国体育竞赛表演业生态嬗变与应对
27、从“我”到“我们”,从“讲历史”到“向未来”,张艺谋表示,这背后当然是国家实力和地位的提升,中国人自信心的提升。