
宽宥造句大全
1、题有闾阎意者,如杜甫野老诗:渔人网集澄潭下,贾客船随返照来
2、积字而成句,积句而成诗。句之妥恰与否,诗之工拙判焉。故欲学作诗,必先学造句。造句之法,不仅属对工整炼字稳妥而已,必使全句轻灵流动绝不板滞方佳。至于唐人诗句,各有胜处,苟非勤于习诵,断不能模仿其万一。兹将五言七言之种种句法略举于下:
3、 1978年2月1日,辞世前一天,唐君毅请弟子贴了春联:室有山林趣,人同天地春。之前写了不少回复远方学生的贺年卡,均题:努力崇明德,皓首以为期。当天黄昏,又向夫人忆述三位前辈。一为美国哲学家威廉·霍金(WilliamErnestHocking1873-1966)。霍金景仰中国文化,曾去信北京某专业讨论唯心唯物问题,后获知彼时中国已决定尊奉唯物论。唐君毅访美时,84岁高龄的威廉·霍金长途赶到,对中国文化沦落至此,非常难过,问可否再去函讨论,言毕老泪纵横。二为日本哲学界祭酒宇野哲人。唐君毅曾往拜访,时宇野已年逾九旬,恬静安闲,其家雍雍穆穆,颇见儒家伦常之礼。三为梁漱溟。唐君毅在北京大学时,梁漱溟五次公开讲演,每次门券一元,唐君毅因故未到,梁以为他无钱购票,特托人送大洋五元。
4、宽宥的出处:《后汉书·王梁传》:“﹝王梁﹞建议开渠,为人兴利,旅力既愆,迄无成功,百姓怨讟,谈者讙哗。虽蒙宽宥,犹执谦退。君子成人之美,其以梁为济南太守。”
5、王荆公体王安石也。公绝句较高,其佳处高出苏、黄、陈之上。(宽宥造句大全)。
6、谓上句首一字已用平声东韵之字,下句首一字不得再用上声董韵或去声送韵之字;或上句已用董韵、送韵之字,则下句不得再用东韵之字。如古诗“丈夫且安坐,梁尘将欲起。”“丈”字在上声二十一养,“梁”字在平声七阳。“梁”“长”同韵,而“长”字与“丈”字即为一纽之类。
7、故宫乃泛指今日尚存的昔时帝王的宫殿。主要有北京的紫禁城乃明清两代的皇宫,外廷以太和、中和、保和三大殿为主体,内廷乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,以及文华殿、武英殿和御花园等大小院落共数十处。
8、《宣言》指出,西方文化主导的现代文明危机,源自现代西方哲学受制于存在之物,不能超越升进,根源在人的主体坎陷于人创造的存在对像本身。人之存在本身不能承载上帝,宗教信仰即发生动摇;人承载不起其自身所造成之知识与科学技术世界,则原子弹、氢弹便可威胁人类存在;人承载不起由其自身所厘定的zz社会法律,即难免产生冲突、异化和疏离感。人类承载不起自身智慧所创造之物,此根本毛病,正在人类只求客观地了解世界,以知识建构理想,再将这种理想不断客观化于自然与社会。于是在人生之外不断积累创造物,形成机械的外在桎梏,日益难为人所能主宰。世界因此需要一种旋干转坤的大学问,即重建人的主体与主宰性,亦即中国儒者所谓心性之学或义理之学,所谓立人极之学。人极立而后人才能承载人的信仰和创造而升进不坠。
9、薰闻安乐引祥凤——故宫:乾隆题坤宁宫东暖阁
10、 萧萐父则另有所见,——无论称唐君毅为“道德的理想主义者”、“超越的唯心论者”、“现代新人文主义者”、“文化意识宇宙的巨人”,还是称他为“现代大儒”、“现代新儒家的第二代宗师”等等,都很难与其思想全貌和客观地位相符。“就君毅哲学思想特有的包容性、开放性而言,就其贯注始终的圆融会通精神与建构自己哲学体系的方法论自觉而言,很难纳入传统学派的某一范式,道家‘玄圃’,儒家‘杏坛’,都似乎容他不下”。在学术思想的继承、开拓的大方向上,“他跳出了儒为正宗、余皆异端的狭隘界限,否定了‘道统心传’的单维独进的思路,而是按‘殊途百虑’的学术发展观,自觉地走上多源头、多根系、多向度的致思道路。”唐君毅不走西方19世纪和中国20世纪强调差异、批判之路,而“异以观同,于歧以见通,由多以显乃君毅基于深厚学养所阐明的真理发展的辩证法,不仅是他的治学方法,而且是他整个哲学体系的理论基石和灵魂”。唐氏“三向九境”的哲学体系,力图囊括人类文化的各种价值形态,古今哲学的各种义理,冶中、西、印及儒、释、道于一炉,按他的人文哲学的圭臬,重新予以历史的与逻辑的定位。尽管其中的一些理论环节,一些具体论断,或许大有可以商榷之处,但这一体系的历史感、涵盖性及指向未来的动态发展,是值得肯定的。在近百年中西文化的汇聚冲突的大背景下,中国近现代的哲学家实践着融通儒佛道、涵化印西中的学术途径,形成了中国近代哲学发展的诸形态,而唐君毅正是这样一代哲人中的集大成者。
11、又如:宥善(赦免善良的人);宥罪(赦免罪过);宥释(赦免释放)
12、不先结冰块,亦无此冰块之融释。若无此世界,亦无世界之超升,无凡亦无圣,无思想上之葛藤,亦无斩伐之功。此皆同是一理一道。然此亦皆见此人之心灵与生命存在之庄严与,而可使人于此心灵与生命存在之事,悲叹无尽,而亦赞叹无极者也。
13、 世界无穷愿无尽,海天寥廓立多时。魂兮归来,《唐君毅全集》终于在他无比热爱与怀念的祖国出版。我仅代表唐氏亲戚,感谢九州出版社张海涛先生、宜宾学院“唐君毅研究所”杨永明教授、《唐君毅年谱》撰著人唐端正教授、香港法住文化书院院长霍韬晦先生,特别感谢浙江传媒学院“生命学与生命教育研究所”所长何仁富教授,为出版唐氏全集十年如一日地尽思致力,并赞赏其人格与文化理想。
14、 虽然中国文化源远流长,但20世纪与完全异质之西方文化猝然遭遇,适逢中国国事蜩螗、人心沸羹而步履维艰、进退失据,凭依中国自身传统以及中印文化交流融摄的经验,欲“四千年大梦之唤醒”(梁启超)以回应空前的文明挑战,进而变西方文明的扩张与冲突为东西方文化的对话、遇合,实在可谓一项空前艰巨、意义非凡而远未实现的历史责任。
15、思艰图易宵旰念民依——故宫:雍正题斋宫东暖阁
16、三言诗,传者绝少,句法宜浑朴、宜古雅,少至八句,多至十余句,所用之字,切忌哑而且平。兹示其作法于后:
17、 1922年,伯特兰·罗素曾预言,“中国至高无上的伦理质量中的一些价值,现代世界极为需要。假若中国人能自由地从我们西方吸收他们所需要的东西,抵制西方文明中某些坏因素对他们的影响,那么中国人完全能够从他们自己的文化传统中获得一种有机的发展,并能结出一种把西方文明和中国文明的优点珠联璧合的灿烂成果!”《为中国文化敬告世界人士宣言》首先是几位深怀文化使命的中国书生献给祖国的不朽文本,也是对罗素预言的历史性回应。
18、南歌子憶童年夏夜納涼飲罷酸梅汁,來聞茉莉鮮。涼床擱在小池邊,每聽西遊水滸到更闌。//穿柳螢燈照,移墻樹影圓。攜琴蛐蛐幾番彈,回首江鄉過了許多年。
19、西方文化的起源、地缘、种族、特性、体系乃至语言、文字、思维、逻辑、概念、术语,与东方皆判然有别,其杆格之大,远非中国与印度文化的差异可比。希腊盟主马其顿王亚历山大东征,印度与西方多方位趋近融合,已两千三百多年。而中国借鉴西方,企图解决自身危机的太平天国,却是一次教训惨痛的尝试。