
一、孙权劝学翻译一句一译
1、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼睛。待:对待,看待。
3、(答案)他们二人身份相同,都是武将;认识到读书的意义后都能刻苦学习;都有了惊人的长进。
4、王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋远远胜过有才能的人。最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育没有达到要求。他得到的天资,是那样好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;现在那些并不天生聪明,本来就很平凡的人,还不接受后天的教育,难道能够成为普通人就为止了吗?
5、(2)但当涉猎,见往事耳。
6、(吕蒙于是开始学习。)
7、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
8、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。
9、吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”
10、作用:突出表现吕蒙学有所成。
11、荀子劝学是通过介绍学习的重要性和一些方法,是从教育普及化方面来说,也就是人应该用学习来完善自身,活到老学到老;而孙权劝学则是为了更好的应用自己的能力,而去辅助学习其他知识,达到提高自身综合素质以便更好的适应工作。用一个比喻就是,荀子给我们推荐的是什么都可以学,算是公共课程;而孙权推荐的则是与专业相关的拓展课程。
12、才略:(军事方面或zz方面的)才干和谋略。
13、(孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)
14、①卿今当涂掌事:“涂”通“途”
15、“孤岂欲卿治经为博士邪!”表达了孙权怎样的心态?
16、补:补充出句中省略的内容。
17、当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和zz方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
18、(1)孤岂欲卿治经为博士邪!
19、弗学,不知其善也。出自《虽有嘉肴》原文:虽有嘉肴,弗尝,不知其旨也,虽有至道,弗学,不知其善也。意思是虽然有美味佳肴,不去品尝就不会知道它的味道有多美,虽然有极好的道理不去学习就不会知道它有多好。孙权劝学中表达意与此类似的是:孤常读书,自以为大有所益。即学习对人来说是会有很大好处的。
20、“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”一句可见鲁肃当时怎样的神情和心理?说明了什么?
二、孙权劝学翻译一句一译本子写的图片
1、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
2、蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,
3、精品学习资料:(上下滑动查看)
4、第1课《邓稼先》讲解+练习
5、本文是怎样以对话表现人物的?
6、用“/”画出下列句子的节奏停顿。
7、(与吕蒙结为朋友后才告别。)
8、删:删去没有实在意义的词。
9、当初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
10、(解析)BA项,结构助词,的;助词,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。B项,介词,在。C项,表转折;表顺承。D项,介词,用;连词,相当于“来”。
11、Itisonlynecessarytoreadroughlyandunderstandhistory.Yousaytherearemanymilitaryaffairs.Whocancomparewithme?Ioftenreadbooks.(I)think(readingisgoodforme)isofgreatbenefit.
12、(1)关心部下,对部下要求严格,善劝。(2)乐于接受劝告,勤奋好学,坦率真诚。
13、第2课《说和做》讲解+练习
14、非复吴下阿蒙()大兄何见事之晚乎()
15、者:用在时间词后面,不译。
16、此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习的重要性。(4)
17、吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和zz方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”
18、(作者)司马光(朝代)宋
19、(5)士别三日,即更刮目相待
20、孙权:豁达、大度,待人坦诚、平易,有幽默感的一位明君;关心部下,对部下要求严格,善劝。
三、孙权劝学翻译一句一译加字词
1、但当涉猎,见往事耳。
2、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
3、孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”
4、见往事:了解历史。见,了解。往事,指历史;今义:过去的事。
5、乎:啊。表感叹语气。
6、你现在当权掌管政事了,不可以不学习!
7、(兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)
8、治经:研究儒家经典。治,研究。经:指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。博士:当时专掌经学传授的学官。
9、(2)我经常读书,自认为有很大的益处(或“好处”)。
10、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
11、这篇短文还给人以很多的启示,可谓言简意丰。
12、当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和zz方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”
13、“卿今者才略,非复吴下阿蒙”的侧面描写表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。特别是最后“肃遂拜蒙母,结友而别”,进一步表现了鲁肃被吕蒙的才略所折服,也从侧面表现了吕蒙才略的惊人进步。启示:活到老学到老,学无止境;不要用一成不变的眼光看待别人;要正确听取别人的意见才能有进步;学习没有早晚之分,只要端正学习态度,肯用心学习,终有所成;学习能改变一个人。
14、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!
15、本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的知错就改、进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的爱才惜才,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。
16、见事:认清事物。见,认清,识别。
17、(3)直爽,敬才,爱才。
18、表现了孙权对吕蒙要求严格,同时严厉中又可见关心、厚望。
19、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
20、吴下阿蒙,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。
四、孙权劝学翻译一句一译图片
1、(2)如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深吗?
2、文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃爱才、敬才,二人情投意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。
3、鲁肃的话表现了他惊讶、敬佩的情感,也从侧面写出了吕蒙学有所获;文末的“士别三日,即更刮目相待”更进一步阐明了这一点。
4、(1)事务(2)语气词,同“耶”(3)粗略地阅读(4)如今,现在(5)才干和谋略(6)知晓事情
5、通过本文的学习,你从中得到怎样的感悟?结合自己的生活实际谈一谈。
6、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。
7、(1)《孙权劝学》选自,该书是(朝代)(人名)主持编纂的一部体通史,记载了从到共1362年间的史事。
8、但当涉猎(助动词,应当)
9、乎:啊。表感叹或反问语气。
10、蒙曰:“①士别三日,②即③更④刮目⑤相待,大兄⑥何⑦见事之晚⑧乎!”肃⑨遂⑩拜蒙母,结友而⑪别。
11、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
12、(答案)傅永遭叔父责备,受到刺激,认识到读书的重要性。
13、更(gēng):重新。
14、译——准确把握重点词句意思
15、与《伤仲永》相比,突出了后天教育的重要性。
16、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼睛。待:对待、看待。
17、(吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)
18、这篇短文省略了一部分内容,你知道是什么吗?结合我们已掌握的写作知识,谈谈这样写的好处。
19、吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
20、大:非常,十分。
五、孙权劝学翻译一句一译加重点字词
1、对白传神,以“话”塑人
2、等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和zz方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。作品简介与赏析三国时期,周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习,“孙权劝学”的故事由此发生。
3、点拨:文言文中的语气词有重要的表情达意的作用,并且数量多,用法灵活,在学习文言文的过程中要注意随时积累。文言文语气词的用法,要通过朗读来体会。
4、卿言多务,孰若孤?
5、(1)卿今当涂掌事,不可不学
6、孙权现身说法,以身作则。告诉吕蒙自己的事务也特别多,但是还是一直坚持读书。并且一语道破读书的重要性,告诉吕蒙学习的方法、目的和作用。即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”,激励吕蒙用心学习。
7、在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
8、我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
9、出自《孙权劝学》初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别出自本文的还有一个成语是:大有所益
10、鲁肃:直爽、敬才、爱才;忠厚的长者。
11、写出出自本文的成语:吴下阿蒙、士别三日、刮目相待、开卷有益。
12、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
13、可分两层:孙权学,吕蒙学;
14、除正面记言外,此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。由文中可知,鲁肃正是一个跳出庐山的旁观者,吕蒙读书的功效是通过他的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。
15、元祐元年(1086年),去世,追赠太师、温国公,谥号文正。名列“元祐d人”,配享宋哲宗庙廷,图形昭勋阁;从祀于孔庙,称“先儒司马子”;从祀历代帝王庙。
16、(1)孔子说:“你有什么喜好?”
17、博士:古代专门掌管经学传授的学官。
18、《孙权劝学》中孙权给吕蒙的读书目标是什么?孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,見往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读書,自以为大有所益。写出表现孙权对下属吕蒙爱护、器重和希望的一句话.卿今当涂掌事.不可不學!希望对你有帮助
19、卿今当涂掌事()孤常读书,自以为大有所益()
20、文章写吕蒙的学习过程仅用“蒙乃始就学”一句话带过,这样写文笔简约,使文章详略得当,与文章标题“劝学”更贴合。而结尾用鲁肃的见闻和行动来写吕蒙的学习成效,是采用侧面描写,这样写使文章富有变化,同时也更有利于说明吕蒙学习的惊人长进。