
一、孙权劝学原文翻译
1、权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,⑪见⑫往事⑬耳。卿言多务,⑭孰⑮若孤?
2、(孤岂欲卿治经为博士邪)孤:
3、说说你最喜欢的三国人物的主要经历、小故事(不少于三个)。
4、明确:“何……乎!”表示感叹语气,并非对鲁肃不满,而是表现出吕蒙对自己才略长进后感到很自豪、自得。
5、(注释)①炳烛:点烛。②盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。③昧行:在黑暗中行走。
6、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。
7、注意下列句子中加点词所表示的语气。
8、人教版高中化学教学资源网
9、《孙权劝学》起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感到自己获得了很大的收益。”于是吕蒙开始学习。等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去吴州的阿蒙了!”吕蒙说:“对于有抱负的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
10、(1)当道、当权(2)粗略的阅读(3)推托(4)到
11、要求:找出生字词及不懂的词语句子,同学间合作解决。
12、本文篇幅短小,只用了四句话(孙权说了两句话,鲁肃和吕蒙各说一句),就让人感受到三个人物说话时不同的口吻,并可以揣摩出他们的神态和心理。如孙权,作为国君,在对部下、爱将的劝说中,既有硬性要求,又不乏温和、现身说法的启发性态度。吕蒙开始用军务繁重来推脱,后来在孙权的要求、指点和鼓励下,“乃始就学”,体现了他的转变,在大有长进之后,他说的“士别三日”一段话颇有见地,充满自信。鲁肃是个忠厚长兄,看到吕蒙“论议”上的长足进展很是高兴,“大惊曰”,他惊异的神情和后面的话表现了他对年轻将领的亲切赞美之情。
13、大兄,长兄,这里是对朋友辈的敬称。除此之外,一般自称有“鄙人”“在下”“小可”“不才”“愚兄”等,尊称对方有“子”“君”“足下”“殿下”等。
14、博士:当时专掌经学传授的学官。
15、当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和zz方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”
16、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
17、大:非常,十分。
18、鲁肃学,结友而别。
19、统编六册教材单元目标梳理
20、(5)归纳文中两个成语,解释并造句。
二、卖油翁原文翻译
1、古义:到了······的时候
2、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
3、而吕蒙虽然是孙权的爱将,他优点很明显,就是作战勇猛,机智并且能够百战百胜,可缺点也很明显,就是文化水平不高,这个问题随着他一路的升迁,导致问题越来越明显,因为治国之人,不能是个文盲吧,当时东汉末年,很多官员都是学富五车的,还有江东的一带豪强,吕蒙这样的人,孙权要重用,怎么办?大家肯定会有意见啊,人较大的毛病,就是会鸡蛋挑骨头,特别是文人相轻,大家谁都不服谁,更别说只会带兵大战,大字都不认识一个的吕蒙,这样的吕蒙不是孙权希望见到的,他更想见到一个大家服气,自己又用着放心的吕蒙,所以他开始对吕蒙做了许多思想工作,首先就只是指出他的问题所在。
4、找出《孙权劝学》一文中的成语并解释。(写一个)
5、非复:不再是。复:再,又。
6、但当涉猎,见往事耳。
7、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。
8、品味鲁肃、吕蒙对话并说出其中表现的人物形象特点;
9、古义:到,等到。(及鲁肃过寻阳)
10、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和zz方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
11、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
12、(炳烛之明:形容不能持久的光亮。)
13、部编常考文言实词总结——质,治,置,至,诸,走,足,左,做
14、乎:啊。表感慨语气。
15、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
16、鲁肃于是去拜见吕蒙的母亲,两人结为好友后才离开。遂:于是。
17、孙权认为广泛地学习很有益处,不能因为事务多、时间少就不学习。
18、孤常读书,自①以为大有所②益。”蒙③乃④始⑤就学。
19、https://www.renjiaoshe.com/chuzhongyuwen/
20、多务:事务多,杂事多。务,事务。
三、孙权劝学原文翻译注释人教版
1、https://www.renjiaoshe.com/xiaoxueyingyu/
2、乎:表感叹语气,相当于“啊”。
3、(1)少而好学,如日出之阳。
4、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
5、(自以为大有所益)大:
6、人教版高中物理教学资源网
7、(2)孙权字,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时国的创建者。
8、此文以对话为主,人物的语言简洁而传神,极富表现力,毫无冗繁之处。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功的只字未提。后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。
9、《孙权劝学》是北宋史学家、zz家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
10、部编文言文中考题集锦系列(全)
11、蒙辞以军中多务。(介词,用)
12、《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,全书上起周威烈王二十三年(前403),下讫后周世宗显德六年(959)。记载了从战国到五代共1362年间的史事。历时19年完成。神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,命名为《资治通鉴》。书名“资治”,说明本书编撰的目的是为封建统治阶级提供zz借鉴。
13、https://www.renjiaoshe.com/chuzhonghuaxue/
14、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
15、大兄何见事之晚乎。(认清)
16、司马光(1019~1086),北宋时期出名zz家、史学家、文学家。陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,字君实,号迂叟,世称涑水先生。
17、文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人志同道合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。
18、本文虽短,但通过人物的对话描写,刻画了鲜明的人物性格。请概括他们的性格特点。
19、(大兄何见事之晚乎)见:
20、我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
四、孙权劝学原文翻译简单
1、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
2、大兄何见事之晚乎之:主谓取独。
3、解释“吴下阿蒙”“刮目相待”并造句。
4、根据语段内容回答。
5、孰若()孤?孤常读书,自以为大()有所益。”
6、就学:指从事学习。就,单独翻译为从事。
7、孤岂欲卿治经为博士邪!
8、(1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。
9、注释初:起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
10、为什么“士别三日,即更刮目相待?
11、https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/134651/ppt.html
12、部编初中zz教学资源网
13、统编初中教材编者答疑汇总
14、古义:当时专掌经学传授的学官。
15、蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
16、寻阳:县名,在湖北黄梅西南。
17、“大兄何见事之晚乎!”这句话表现了吕蒙当时怎样的心情?
18、蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
19、表明吕蒙自己治学的毅力和自信心的语句是哪句?
20、附补充重点字词、句子:
五、孙权劝学原文翻译一句一译
1、古义:古时候王侯的自称,我。
2、不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
3、等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
4、我难道是想要你研究经书当掌管传授经学的学官吗?岂:难道。
5、见事:认清事物。见,认清,识别。
6、①士别三日:有抱负的人分别几天。泛指多天。②即:就。③更:重新。④刮目:擦拭眼睛。⑤相待:看待。⑥何:为什么。⑦见事:知晓事情。⑧乎:表示感叹语气,可译为“啊”。⑨遂:于是,就。⑩拜:拜访,拜见。⑪别:告别。
7、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。
8、人教版初中化学教学资源网
9、“士别三日,……大兄何见事之晚乎!”表现了吕蒙怎样的心境?
10、最认真的文言文学习平台
11、精品学习资料:(上下滑动查看)
12、译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!
13、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙议论,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
14、一次孙权借故找来吕蒙,对他说:"你现在可厉害了,掌管军中大小的事务,这样更需要学习"。
15、原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?”译文:当初,孙权对吕蒙说:“如今,你掌管事务,难道还不学习吗?”吕蒙就将军中事务繁多当借口来推脱。孙权说:“我难道是想让你精通儒学,当学官吗?我只是希望你了解历史罢了。若你说你军务繁多,那有谁军务有我多?”
16、孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。
17、说明:吕蒙的“自豪自得”缘于对学习有新的认识。从学习中获益非浅。
18、(因为情况是在不断变化,人也在不断变化,不能拿老眼光看待人。要用发展的眼光看待人和事。)
19、(孤岂欲卿治经为博士邪)博士:
20、吕蒙用军中事务繁多来推托。