
一、孙权劝学的翻译
1、孙权的哪些主张和行动值得我们重视和效仿?
2、创设情境,激情导入
3、①以为:认为。②益:好处。③乃:于是,就。④始:开始。⑤就:从事。
4、https://www.renjiaoshe.com/chuzhonghuaxue/
5、https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/1346html
6、当初,孙权对大将吕蒙说:“你现在身当要职掌握重权,不能不学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当传授经书的官吗!只不过要你粗略地阅读,了解历史罢了。你要说事务多,谁能比得上我呢?我常常读书,自己感到获得很大的益处。”于是吕蒙开始学习。直到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙研讨论说天下事,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日之后就应擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄知道这件事太晚了啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后告别而去。
7、“吴下阿蒙”原指三国时期吴国大将吕蒙。意思是说人没有学问的意思。现在多用在他人有了转变方面,凡学识大进,或地位从低下而攀高了,以及穷困而至富有了,都可以用此语。https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/1346html
8、古义:到了······的时候
9、孙权劝学最后写了鲁肃与吕蒙的对话及交往,作用是写孙权劝学的效果,用吕蒙才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的故事,说明了人只要肯学习就会有长进,突出了学习重要性。
10、将下面的文言句子译成现代汉语。
11、关爱部下虚心接受意见爱才
12、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军队中多事务来推脱。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多(没有时间学习),谁能比得上我呢?我经常读书,自己认为很有好处。”吕蒙于是开始从事学习。
13、部编小学语文教学资源网
14、大:非常,十分。
15、(1)卿今当涂掌事()(2)但当涉猎()
16、《孙权劝学》选自《资治通鉴》,该书是北宋(朝代)司马光(人名)主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。
17、找出《孙权劝学》一文中的成语并解释。(写一个)
18、邪:语气词,表示反问,译作“吗”。
19、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
20、②士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
二、孙权劝学的翻译
1、《孙权劝学》选自《资治通鉴》,作者司马光(1019-1086),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人。北宋zz家、史学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
2、编辑本段译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
3、①及:到,等到。②过:经过。③论议:讨论,评议。④惊:惊奇。⑤才略:才干和谋略。⑥非复:不再是。复,再。
4、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
5、孙权告诉吕蒙其实学习对自己没有坏处的时候,吕蒙开始认真的学习起来,每一天都坚持读一本书,读一些关于国家大事的知识,丰富了他的知识,增强了他的能力,从而更加的努力学习,每一天都严格对自己,每一天都刻苦。希望可以帮助你!为我加分哦!
6、(1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。
7、(3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
8、https://www.renjiaoshe.com/xiaoxueyingyu/
9、蒙曰:“①士别三日,②即③更④刮目⑤相待,大兄⑥何⑦见事之晚⑧乎!”肃⑨遂⑩拜蒙母,结友而⑪别。
10、孙权认为广泛地学习很有益处,不能因为事务多、时间少就不学习。
11、《孙权劝学》的意思是:起初,孙权告诉吕蒙:“你如今当权主持政事,不能不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道是希望你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应该粗略地阅读,了解历史而已。你说事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很多好处。”于是吕蒙开始学习。到了鲁肃来寻阳时,与吕蒙讨论军事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才能和谋略,不再是从前吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分开几天,就要用新的眼光看待,兄长为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才离开。
12、权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,⑪见⑫往事⑬耳。卿言多务,⑭孰⑮若孤?
13、这篇短文省略了一部分内容,你知道是什么吗?结合我们已掌握的写作知识,谈谈这样写的好处。
14、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么知晓事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
15、https://www.renjiaoshe.com/gaozhongyingyu/
16、(1)孤岂欲卿治经为博士邪!
17、从热爱学习,珍惜时间,善于引导,虚心听取他人的合理建议等方面阐述即可。
18、孙权劝学题目的意思是孙权规劝吕蒙要多读书,增长见识。吕蒙是孙权手下大将,年少时没有读过多少书,主公孙权就规劝他多读书,吕蒙就虚心接受劝告,坚持读书,后来,进步很快,鲁肃都惊讶于他的变化,赞美吕蒙已经是“非吴下阿蒙”
19、才略:军事方面或zz方面的才能和谋略。
20、孤常读书,自①以为大有所②益。”蒙③乃④始⑤就学。
三、孙权劝学的翻译一句原文一句翻译
1、长兄为什么知晓事情这么晚啊!
2、本文告诉我们的道理有哪些?
3、卿今当涂掌事:涂,通途
4、当初,孙权对吕蒙说:“你现在身当要职掌握重权,不能不学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“难道是我想让你钻研经书,当传授经书的官吗?只不过要你粗略地阅读,泛览了解历史罢了。你要说事务多,哪个像我(这样多)呢?我常常读书,自己感到获得很大的益处。”于是吕蒙开始学习。直到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙研讨论说天下事,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个东吴的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日之后就应擦亮眼睛重新看待他的才能,兄长知道这件事太晚了啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后告别而去。
5、(2)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
6、当涂:“涂”通“途”,道路,仕途。亦作当权。
7、鲁肃为什么会对吕蒙“刮目相待”?
8、c情节以人物对话为主。
9、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
10、吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和zz方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”
11、乎:语气词,表反问,可译为“呢”。
12、https://www.renjiaoshe.com/gaozhongwuli/
13、本文注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的语气、神态和心理。
14、吕蒙用军中事务繁多来推托。
15、词语翻译初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
16、孤岂欲卿治经为博士邪!
17、(2)孤岂欲卿治经为博士邪!
18、(没有直接表现吕蒙的才学大增,学有所成,而是从鲁肃的言语中侧面表明的。)
19、涉猎:粗略地阅读。
20、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
四、七年级下册孙权劝学的翻译
1、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
2、除正面记言外,此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
3、写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。道理:告诉我们不能因为事情繁忙,就放弃学习,坚持读书是有益的
4、论议:谈论,商量。
5、鲁肃赞学:“非复吴下阿蒙,拜蒙母,结友而别"”
6、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
7、孙权又是怎样劝学的?体会他的语气、神态和心理。
8、鲁肃:直爽、敬才、爱才;忠厚的长者。
9、三国时期,周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。“孙权劝学”的故事就发生了。
10、https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/134651/jiaoan.html
11、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。
12、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!
13、孙权:爱惜人才,好学,关爱部下,善劝;
14、(语重心长)(自豪、自得)(惊讶、赞叹)
15、在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
16、卿今者才略,非复吴下阿蒙!
17、(1)表现孙权对下属吕蒙爱护、器重和希望的一句话是:
18、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
19、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我bai难道想du要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉zhi得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政dao治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县内的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么容晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
20、孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”
五、孙权劝学的翻译50字
1、“不可不学!”表现了孙权怎样的心理?
2、朗读节奏初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。
3、肃遂拜蒙母,结友而别。
4、课文在情节的处理上有什么特点?
5、今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。
6、明确:既感到十分惊讶,又由衷为吕蒙的进步感到高兴,惊异、赞许之态呼之欲见。
7、见事:知晓事情。
8、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。
9、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,我自认为读书对我有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。《孙权劝学》是北宋史学家、zz家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
10、《孙权劝学》一文作者是,是时代的zz家、史学家。他主持编攥的,是我国较大的一部史书。
11、司马光北宋《资治通鉴》刮目相待:用新的眼光来看待。
12、C。士别三日,即更刮目相待()D。及鲁肅过寻阳()
13、今者:如今,现在。者,用在时间词后面,表停顿,起调节音节作用,不译。
14、(8)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。
15、(1)当道、当权(2)粗略的阅读(3)推托(4)到
16、乎:啊。表感叹或反问语气。
17、部编初中历史教学资源网
18、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
19、此文出自司马光撰宋代《孙权劝学》。
20、注释初:起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。