
一、与朱元思书原文及翻译
1、泠泠:拟声词,形容水声清越
2、风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下出色的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
3、蝉长久不断地鸣叫没有穷尽,猿持续地啼叫没有停止。
4、泉水激石,泠泠作响(视觉、听觉)
5、不得志,不显贵,穷则独善其身。《孟子》
6、(2)从“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”句中表现作者对大自然的热爱,对生命的歌颂;
7、许:表示大约的数量,上下,左右。
8、轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。
9、其中《清溪神庙》、《阳羡鹅笼》尤为出色。吴均诗文著作较多,惜多散佚。
10、从流飘荡,任意东西。
11、《梁书·吴均传》说他“文体清拔有古气”,在当时颇有影响,自其文风清拔,而有“古”气,自称“吴均体”。其诗今存140余首,多为友人赠答、赠别之作。音韵和谐,风格清丽,属于典型的齐梁风格;但语言明畅,用典贴切,无堆砌之弊。
12、白话文:两岸的高山上,树密得让人感到寒冷,群山竞争着高耸。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
13、夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高峻的山势,争着往高处和远处伸展,竞争着高耸,笔直地向上形成了众多个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
14、横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。
15、先是,均表求撰《齐春秋》。书成奏之,高祖以其书不实,使中书舍人刘之遴诘问数条,竟支离无对,敕付省焚之,坐免职。
16、息心:指平息名利之心。
17、横柯上蔽:名词作状语,在上面
18、均文体清拔有古气,好事者或效之,谓为“吴均体”。建安王(萧)伟为扬州,引兼记室,掌文翰。王迁江州,补国侍郎,兼府城局。还除奉朝请。
19、负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。
20、古文名篇|欧阳修《卖油翁》全文翻译及解析,一起体会熟能生巧的真谛!
二、与朱元思书原文及翻译及注释电子版
1、山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中
2、窥谷忘反。窥,古义:看,观察,侦查。今义:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看。
3、急湍甚箭。省略介词“于”。
4、猿则百叫无绝(数词,虚指,极言其多)
5、(1)风烟:指烟雾。俱:全,都。净:形容词用作动词,消净、散净。共色:同样的颜色。
6、风烟俱净:形容词用作动词,消净,散净
7、①经纶世务者,窥谷忘反。
8、两文都运用了化静为动的手法,文中都有把原本静止的重山叠岭之状写活的句子。甲文是
9、夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
10、①急湍甚箭,猛浪若奔奔:
11、本文叙述作者乘船自桐庐至富阳途中所见,描绘了这一段的山光水色(富春江),它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。
12、轩:高,作动词,“往高处伸展”
13、窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。
14、蝉长久不断地叫着,猿猴也长久不停地啼着。
15、未见笼云心,谁知负霜骨”,借松树来吐露怀才不遇的牢骚,其构思立意很像左思的“郁郁涧底松”和陶渊明的“青松在东园”。
16、(2)山谷中隐居生活的必需品,在这里都已具备。
17、山峦凭借(高峻的)地势争着向上,仿佛都在争着往高处远处伸展。
18、风烟俱净。净:形容词作动词,消净、散净。
19、在三峡修建水利工程,同时搞旅游开发。在富阳到桐庐一带搞旅游开发。(要抓住两个地方的特点来谈。)
20、鸢飞戾天者,望峰息心;
三、与朱元思书原文及翻译赏析
1、抒发了作者爱慕美好的自然,避世退隐的高洁志趣。
2、第二段先承上写“异水”。前两句写富春江静态美。江水色泽,青白一片,水流清澈,深可见底。“游鱼细石,直视无碍”可以看见鱼儿在往来嬉戏,甚至连细小的石子也历历在目,足见江水的明静清澈。第三句又转写富春江的动态。作者运用两个比喻,形容江流比射出的箭还快,激浪像骏马飞奔,真是动人心魂,气势不凡。这段只用了三句二十四字,或是正面描绘,或侧面烘托,或设喻作譬,就把变幻多姿的景象展现出来。
3、吴均善于刻画周围景物来渲染离愁别绪。如《送柳吴兴竹亭集》“夕鱼汀下戏,幕雨檐中息。白云时去来,青峰复负侧。踯躅牛羊下,晦昧崦嵫色”,朦胧暮色中的山野景象,更衬出离别时分的凄婉气氛。
4、夹岸高山,皆生寒树负势竞上互相轩邈争高直指千百成峰。泉水激石,泠泠作响(12);好鸟相鸣,嘤嘤成韵蝉则千转不穷猿则百叫无绝鸢飞戾天者望峰息心(17);经纶世务者窥谷忘反横柯上蔽在昼犹昏(21);疏条交映有时见日。
5、蝉儿和猿猴也长时间地叫个不断。极力追求名利的人,看到高峰,就会平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以从枝叶的空隙中见到阳光。
6、晋南北朝时,zz黑暗,社会动乱。因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不满情绪。抒发了作者对zz官场的厌倦和对功名利禄的鄙视以及希望寄情山水的思想感情。
7、嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。
8、寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。
9、古文名篇|陈寿《隆中对》全文翻译及解析,一起来看诸葛亮如何帮刘备规划一统天下的蓝图!
10、风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水出色。江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。
11、千转(zhuàn):长久不断地鸣叫。千,表示多。转,同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。
12、共色:同样的颜色。共,同样。
13、④鸢飞戾天者,望峰息心。――那些为名为利极力攀高的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息他那热衷于功名利禄的心。
14、水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
15、泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。
16、答案:飞奔的马阙通“缺”,中断D(1)水清、树荣、山高、草盛,趣味无穷。(2)看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。描写突出了对大自然的赞赏,而且写出作者的内心感触水大浪急(1分),如《三峡》中“夏水襄陵,沿溯阻绝”侧面渲染了这一特点;《与》文中“急湍甚箭,猛浪若奔”形象鲜明地描写了富春江水之异(1分)。意对即可。
17、没有一丝风,烟雾也都消散干净,天空和群山是同样的颜色。我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下出色。
18、(14)千转:长久不断地叫。千,表示多。转,同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。穷:穷尽。
19、首段是总写全景,写出富春江山水之美。一句“风烟俱净,天山共色”绘的是远景,极目远眺,风停雾散,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象清新而壮阔。这既绘写景色,又暗点惬意畅游的季节。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,兴致分外盎然。第二句,由远及近,由景及人,写的是泛舟情景和畅游心情。“从流飘荡”,既写小舟沿江逆水而上的情态,又抒写心中随遇而安自得其乐之情。第三句进而写出作者游踪,统观“自富阳至桐庐”百来里的山光水色之后,作者由衷赞叹:沿江奇山异水,天下无与伦比。
20、千百成峰:意思是形成众多山峰。
四、与朱元思书原文及翻译视频
1、(10)互相轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。
2、负势竞上,互相轩邈,
3、全文原文如下:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。
4、夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了众多个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
5、猛浪若奔:动词用作名词,飞奔的马
6、(2)“反”通“返”,返回。(原句:经纶世务者,窥谷忘反。)
7、(甲)水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔,夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心,经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在心昼犹昏,疏条交映,有时见日。(节选自《与朱元思书》)
8、猛浪若奔。奔:动词用作名词,飞奔的马。
9、两文都做到了动静结合,都从视觉和听觉方面去写景,使人如同身临其境
10、急湍甚箭,猛浪若奔(比喻)
11、好鸟相鸣,嘤嘤成韵(视觉、听觉)
12、反:通返,返回。经纶世务者,窥谷忘反。
13、湍急的江流比箭还快,迅猛的波浪像飞奔的马。
14、(16)鸢飞戾天:语出《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于潭。”意为鸢鸟飞到天上,这里比喻极力追求名利。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至、到达。者:……的人。
15、⑥从流飘荡:乘着船随着江流飘浮荡漾。这句是作者叙述自己的行动的,省略了主语。
16、④许:附于数词之后,表约数,相当于“光景”“左右”。
17、总的概括赞叹富春江景的:(总领全文的句子)(奇山异水,天下独绝)
18、写登舟纵目总体感受的:(风烟俱净,天山共色)
19、江水都呈现出青翠纯净的颜色,千丈之深也能见到水底。(水中)游动的鱼儿和细小的卵石,都能直接看清毫无阻碍。湍急的水流比飞箭还要迅疾,汹涌的大浪势如奔马。
20、⑤横柯上蔽,在昼犹昏。――横斜的大树枝遮蔽着天空,即使白天与黄昏无异。
五、与朱元思书原文及翻译朗读
1、直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。
2、风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下出色。
3、(10)轩邈:轩,高;邈,远。这两个字在这里作动词用,意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。
4、古义:至,到达。例句:鸢飞戾天者。
5、(11)泠泠:形容水声的清越。
6、结合文中语句说说作者有怎样的志趣和情怀。(4分)
7、⑤独绝:出色;绝,到了极点。
8、(原文):风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥❶碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍❷甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈❸,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠❹泠作响;好鸟相鸣,嘤❺嘤成韵。蝉则千转❻不穷,猿则百叫无绝。鸢❼飞戾❽天者,望峰息心;经纶❾世务者,窥谷忘反。横柯❿上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。(注释):❶缥:piāo。❷湍:tuān。❸邈:miǎo。❹泠:líng。❺嘤:yīng。❻转:zhuàn。❼鸢:yuān。❽戾:lì。❾纶:lún。❿柯:kē。
9、第二段以简练传神的笔法从静态和动态两方面描写了富春江的异水。水色、水清、水深、水急都突出了“异”的特点:。
10、(甲)风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
11、甲、乙描写的对象各不相同,但是两位作者却都流露出相似的思想感情。请从对待风景和对待世俗社会两个角度写出作者的思想感情。(4分)
12、古文名篇|杜牧《阿房宫赋》全文翻译及解析,一起学习杜牧给唐敬宗总结的历史教训!
13、皆生寒树。寒:使人感到有寒意。
14、江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了众多的山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
15、风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
16、古义:本文是动词作名词,指飞奔的马。例句:猛浪若奔。
17、“奇山异水,天下独绝”
18、吴均善于写作书信,今存《与施从事书》《与朱元思书》《与顾章书》三篇,俱以写景见长。如“绝壁干天,孤峰入汉。
19、从流飘荡,任意东西。省略主语“船”。
20、自富阳至桐庐一百许里。许,古义:附在整数词之后表示约数,左右;今义:或许,应允,赞许。